• DALF C1/C2听力挑战(47):中国的葡萄酒生产情况

    爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。

  • 如何学习法语听力?

    听力,很多人都感觉到烦恼,不知道如何提升自己的法语听力能把听到的信息留住。很多学生仍然习惯于把听到的词完整拼写出来,面对信息量大的听力材料显然不能这么操作。由于做听力笔记依靠的都是瞬时记忆,在听懂的当下需要以度记下来,不可能有时间写下完整的词,这就要求笔记在内容完整的前提下尽量简洁,要学会用各种缩写和简略的代号、符号,建立一套属于自己的笔记法,不需要让他人看懂,只须自己在听完之后回头看时能明白。 以上就是为大家整理的如何学习法语听力的相关内容,希望能够对大家有所帮助。掌握了法语听力的学习方法,按照方法来提升自己,再结合自己的实际情况进行针对性的提升,相信可以取得不错的方法。

  • 超火的冰桶挑战:法语怎么说?

    【冰桶挑战 - 百科 】 “冰桶挑战”游戏席卷美国之后,又“浇入”中国!科技界大佬也纷纷响应,玩得不亦乐乎:奇虎360 CEO周鸿祎、锤子科技CEO罗永浩、小米董事长雷军等科技大佬均被点名参与活动。看得实在欢乐的同时,法语的小伙伴一定想知道,介货用法语咋表达呢,且来听小编一道。 ALS冰桶挑战 来看百度百科的解释:全称为“ALS冰桶挑战赛”(ALS Ice Bucket Challenge),要求参与者在网络上发布自己被冰水浇遍全身的视频内容,然后该参与者便挑战 - 百科 】 “冰桶挑战

  • 法语听力教程方法

    学习法语的时候,法语的听力真的是难倒了一片的人,训练听力可不是这么简单的,如果你对法语听力找不到方法,那下面小编分享给大家的一些方法,希望可以帮助到你 如果初学使用的《你好法语》和《北外法语》教材,建议书上的单词全部背下来,首先要保证有一定的词汇量才能听得懂,另外尽可能的把教材上的课文多听,跟读,然后背诵下来,诵读课文可以让我们熟悉法语的语音,语调和联诵,从而增强听力和口语能力 在学习教材的基础上也可以通过以下方式提升听力 注重语音细节 法语有自己的语音规律,例如词尾发音、鼻音、元音的变化等。学习这些基本语音规律可以帮助我们更好地理解法语语音和语调,使我们更好的听懂法语材料,理解法语语言 多

  • DALF C1/C2听力挑战(43):兄弟姐妹间的关系

      PISTE 46   [原文] Indifférence ou liens très étroits, rapports chaleureux ou plus ou moins complexes, l’amour fraternel est fait de hauts et de bas. Cette relation quotidienne peut avoir des répercussions lourdes sur la vie d’adulte. La psychanalyse s’intéresse de plus en plus aux fratries et relativise un peu plus les relations appelées verticales entre enfants et parents. 兄弟姐妹间的关系时而好时而坏,时而亲近时而疏远,时而和谐时而恶劣。这种日常关系对成年生活产生重要影响。精神分析法越来越多地关注家庭中的横向关系,就是兄弟姐妹间的关系,而不是纵向的父母和孩子的关系。   -Moi, mon frère, il est plus petit que moi. Quelquefois il m’énerve, quelquefois il me fait pitié. Je me discute avec lui mais je l’adore quand même. Je serais triste s’il lui arrivait quelque chose. Il a été malade et est allé à l’hôpital. J’étais hyper triste. Je veux toujours aller en vacances avec lui et j’ai pas envie de le quitter. -我嘛,我有一个弟弟,他有的时候惹我生气,有的时候又惹我怜惜。我会跟他吵架但我还是很喜欢他的。如果他遇到不好的事,我会伤心,比如他病了住医院的时候,我很不开心。我希望能一直跟他去度假,我不想离开他。   -J’ai deux grandes soeurs et je trouve que d’avoir des frères et des soeurs, c’est bien parce qu’ils nous conseillent. Quand je suis rentrée au collègue, elles me disaient : tu vas voir. C’est bien. On a bien aimé. Elles me conseillent aussi sur le look, ce qu’on doit mettre, la musique, tout. Ça nous sert et ça occupe. Quand on est seul, on va les voir. On se parle. C’est bien d’avoir des frères ou des soeurs. -我有两个姐姐。我觉得有兄弟姐妹很好,因为他们会给我们提建议。我上初中的时候,她们跟我说:“初中很好的,我们当时都很喜欢。”她们教我穿衣打扮,听音乐。我们互相帮助,打发时间。没事的时候,我们就碰碰面,聊聊天,有兄弟姐妹真好。   -Ca, c’est sûr. J’ai pas de frère ou de soeur et j’aimerais bien en avoir pour discuter, pour faire du sport. C’est vrai que je m’ennuie quand mes parents sont pas là. Je peux pas bien jouer tout seul en fait. -肯定好。我可想有些兄弟姐妹,一起聊天,一起做运动。说实话,我父母不在家的时候我还觉得挺无聊。   [解释] de hauts et de bas=这里的意思是指兄弟姐妹间的关系时而好时而坏   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。此贴仅供学习用途。欢迎指正。

  • DALF C1/C2听力挑战(32)欧洲人最喜爱的单身明星

    爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。

  • DALF C1/C2听力挑战(37):法国电影导演克劳德•夏布洛

    爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。

  • DALF C1/C2听力挑战(33)2007年总统竞选调查

    爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。

  • DALF C1/C2听力挑战(40):药物褪黑素

    爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。

  • 法语专四听力部分多长时间

    对错、排序等等(但录音都是情景对话的形式,很实用),而且这两本书每个单元都有一个主题,不仅可以练习不同场景下的听力,还可以积累一些语言点呢!*重要的是,这本书的录音是十分地道的法国人念的,还会出现餐馆、火车站等杂音,不是板板整整的那种录音!这本书刚开始练的时候就可以稍稍宠溺一下自己啦,一个对话如果没听懂不要强逼自己做题哟,可以多放一遍。 注意!听力练习可不是对完答案就结束了,一定要再听力回放确定自己几乎完全可以听出每一句话,这样才能进步哇!想更进一步的话就尽情地积累知识点吧。   以上是为大家介绍的法语专四听力部分多长时间的相关内容,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154