纽约唐人街的街景

À l'exemple d'autres Chinatowns (quartiers chinois), celui de New York constitue une enclave ethnique située dans le sud de l'île de Manhattan, peuplée d'immigrants chinois. Depuis quelques années, la communauté chinoise du quartier de Flushing dans le borough du Queens, moins connue, est devenue encore plus nombreuse.¹

作为唐人街的典型,纽约的唐人街是位于曼哈顿岛南部的一个‘国中之国’,居民由华人移民组成。近几年来,鲜为人知的法拉盛和皇后区的华人街区已变得更为众多。

Situé dans le Lower East Side, Chinatown, le quartier asiatique, jouxte Little Italy où les Italiens cohabitent avec les descendants des juifs d'Europe centrale. C'est dire à quel point l'endroit est cosmopolite ! Quelques 250 000 personnes font de ce quartier une enclave asiatique en plein Manhattan. Le dépaysement est complet à Chinatown : enseignes, couleurs, idéogrammes, restos, marchés... On a l'impression d'être en Asie !²

位于下东城的亚洲人街区唐人街,毗邻由意大利移民与来自中欧的犹太人的后裔共同居住的小意大利。这里真是一个国际大都会!大约25万居民使这个街区成为曼哈顿中心的亚洲‘之国’。唐人街有着完全的异国风情:招牌,色彩,表意文字,餐馆,市场...就好像身处亚洲!

(本页内的法文内容分别节选自维基百科¹和routard²,翻译内容为“沪江法语”原创,转载请注明出处。)