声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

L'hypothèse d'une attaque terroriste s'est renforcée avec l'annonce par la Malaisie d'une enquête sur quatre personnes suspectes. Au moins deux passagers ont utilisé des passeports européens volés.

马来西亚公布了一项4位嫌犯的调查之后,恐怖分子袭击的推测变得越来越有根据。因为其中至少两人使用的是偷来的欧盟护照。

【背景知识】

La Malaisie examine, dimanche 9 mars, la piste terroriste, après la disparition inexpliquée d'un Boeing 777 de Malaysia Airlines, samedi, peu après son décollage de Kuala Lumpur avec 239 personnes à bord.

Le FBI appelé à la rescousse
Les services de sécurité malaisiens s'intéressent à deux passagers qui auraient utilisé pour embarquer des passeports européens volés et auraient acheté leurs billets ensemble, faisant craindre un attentat. Le ministre malaisien des Transports a déclaré que les enquêteurs vérifiaient aussi l'identité de deux autres passagers. Pour ce faire, il a "sollicité l'aide des services de renseignement étrangers", dont le FBI américain.

Des responsables sécuritaires américains et européens ont toutefois refusé de conclure à un acte terroriste en jugeant que l'utilisation de passeports volés peut avoir d'autres explications.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》