含有 '古典诗歌法语翻译'标签的文章列表,共有4 篇文章。
-
[法语文学]
中国古典诗歌法译:国风•郑风•野有蔓草
《野有蔓草》描写一对青年男女在田野间不期而遇,自然结合的情景,表现出内心的无限喜悦。诗以田野郊外,草蔓露浓为背景,同时也是一种象征,情长意浓,男女相遇,自然情景交融,人不期而遇,情也就不期而至了
-
[法语文学]
中国古典诗歌法译:国风•王风•君子于役
这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。它把妻子的盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿:不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。这也
-
[法语文学]
中国古典诗歌法译:诗经•周南•关雎
《关雎》是《诗经》著名诗篇,既承认男女之爱是自然而正常的感情,又要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥。
-
[法语文学]
中国古典诗歌法译:诗经•召南•摽有梅
《摽有梅》是《诗经·召南》中的一篇。情感是人类最自然的天性,情感的性质对于男人和女人都是一样的。此篇诗歌唱出了女性内心深处对情感寄托的欲求。