-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第八章)
Le tour du monde en 80 jours (VIII) DANS LEQUEL PASSEPARTOUT PARLE UN PEU PLUS PEUT-ÊTRE QU'IL NE CONVIENDRAIT Fix avait en peu d'instants rejoint sur le quai Passepartout, qui flânait et reg…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第九章)
Le tour du monde en 80 jours (IX) OÙ LA MER ROUGE ET LA MER DES INDES SE MONTRENT PROPICES AUX DESSEINS DE PHILEAS FOGG La distance entre Suez et Aden est exactement de treize cent dix milles,…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第十章)
Le tour du monde en 80 jours (X) OÙ PASSEPARTOUT EST TROP HEUREUX D'EN ÊTRE QUITTE EN PERDANT SA CHAUSSURE Personne n'ignore que l'Inde -- ce grand triangle renversé dont la base est au nord e…...
-
[法语口语]
沪江事件学法语:沪江版红包,不信你能比它红!
过年要送红包咯~吼吼,我们沪江人可是有自己的一套“沪江版”红包,拿回家馈赠亲友多么拉风!想知道红包的主角是谁?那还用问,除了那两只天天在沪江到处卖萌的猫科动物,还有别人吗?
-
[法语翻译]
【海派文化】泡饭,你吃了吗?(双语组图)
如果要说一个喜欢上海的理由,那上海的美食当仁不让地排第一位,是什么上海小吃让你想起了上海味道呢?生煎馒头、柴爿馄饨、小笼包子,还是菜汤泡饭?
-
[法语听力]
简易法语热点 20110126-埃及人示威要求总统下台
戳我下载音频 今日新闻摘要:埃及人示威要求总统下台仍在进行;突尼斯将于明天宣布政府更替;纳达尔因伤惨败惜别澳网 拉法大满贯传奇功亏一篑。 Edition du 26/01/2011 21:00 RFI 21H en T...
-
[法语翻译]
法语故事:丑小鸭4
Le pauvre vilain petit canard était décidemment trop malheureux d'être la risée de toute la volaille. Même ses frères et soeurs le poursuivaient en lui souhaitant d'être vite attrapé par le …...
-
[法语翻译]
法语故事:丑小鸭5
Le calme revint plus tard dans la journée et le caneton en profita pour changer de cachette. Ce serait plus prudent. Il arriva à une petite cabane qui était habitée par une vieille femme, son cha…...
-
[法语翻译]
法语故事:丑小鸭6(完)
Enfin un matin le soleil redevint doux et presque chaud. Les alouettes chantaient. C'était à nouveau le printemps. Le petit canard tout heureux s'amusait à plonger dans l'eau encore et encore. Pui…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第一章)
Le tour du monde en 80 jours ( I ) DANS LEQUEL PHILEAS FOGG ET PASSEPARTOUT S'ACCEPTENT RÉCIPROQUEMENT L'UN COMME MAÎTRE, L'AUTRE COMME DOMESTIQUE En l'année 1872, la maison portant le…...
-
[法语听力]
简易法语热点20110124-俄首都机场发生爆炸至少35人死亡
今日新闻摘要:俄首都多莫杰多沃机场发生爆炸已至少35人死亡,多人受伤。科特迪瓦政府宣布暂停出口可可。数以千突尼斯人仍然在示威游行。
-
[法语词汇]
2011年春节热榜法语词汇
2011农历辛卯年春节马上就要到来啦,现推出一组汉法对照热榜节庆词语,供喜爱法语的朋友们参考学习,祝大家在新的一年里:身体健康,学习进步,工作愉快!
-
[法语听力]
【法国热点直播】 法一少女尸体失踪,调查未果 24 jan 2011
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联...
-
[法语翻译]
法语故事:丑小鸭2
Enfin le gros oeuf creva! - Pip ! Pip ! fit l'oisillon en se dégageant de sa coquille. - Coin ! Coin ! fit la cane pour l'encourager. Lorsqu'il fut debout, la cane le regarda d'un drôle d'oeil. I…...
-
[法语翻译]
法语故事:丑小鸭3
C'était vraiment bien agréable cette baignade sous le soleil d'été! - Coin ! Coin! fit maman Cane, ce qui signifiait: "Allez les enfants, il est temps de sortir de l'eau!". Et, sans se le faire d…...
-
[法语翻译]
【成功女性】大S婆婆张兰的非凡人生(双语)
最近大S与汪小菲的恋情成为了大家关注的焦点,大S的婆婆何许人也,俏江南集团主席,她有着怎样的传奇人生,白手起家的她如何拥有今日的成绩,值得让我们学习。
-
[法语听力]
简易法语热点 20110123-突尼斯效应蔓延
突尼斯街头抗议仍在持续,抗议者要求清扫出临时政府的前总统政治盟友; "基地"扣押的7名人质已经分散,怀疑已被转移;以色列拒绝承担袭击土耳其渡船"Mavi Marmara"的一切责任。
-
[法语翻译]
法语故事:丑小鸭1
Le vilain petit canard 2_110125154242_1.jpg Il faisait très beau ce jour là. C'était l'été. Les blés mûrs étaient jaunes et les prés bien verts. À l'abri du soleil, sous un …...
-
[法语口语]
沪江事件学法语:沪江过新年穿新衣罗
快过年了,沪江人又热热闹闹地装扮起来咯!每天看到这么喜庆的样子,小编们心情都很好哦!感谢沪友们陪伴我们走过2010年,新的一年也要继续一起走下去,好吗? 点击进入我们的博客,体验沪江人的快...
-
[法语听力]
【法国热点直播】被偷女婴时隔23年寻回生母 21 Jan 2011
最纯正的法语,最新鲜的资讯,最真实的法国视角,尽在法国新闻直播!欢迎同学们天天收看。