法国热点直播:法国议员开始“肥水不流外人田” 21 sep 2014
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
【背景知识】
Un député sur cinq concerné
Depuis le scandale de l'affaire Cahuzac, les parlementaires ont voté une loi sur la transparence. Ils doivent remplir une déclaration d'intérêt qui mentionne par exemple la liste de leurs collaborateurs. Et il s'avère que 9% des sénateurs et 20% des députés font travailler un proche en l'employant.
Une pratique discrète à laquelle les élus réagissent différemment. Quand le député UMP Eric Ciotti met en avant "la confiance" qu'il a en son épouse, Nicolas Dupont-Aignan ne comprend pas "en quoi on nous en voudrait" et, à gauche, Patrick Mennucci défend sa conjointe qui a "un salaire très modeste de 1 700 euros". L'extrême droite n'échappe pas à la règle. Gilbert Collard dit qu'il a "besoin" de sa femme pour gérer le courrier et son agenda.
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
- 相关热点:
- 法语入门
- 法语新闻网站
- 沪江网校法语教研文章
- 法语基础入门