含有 '文学作品'标签的文章列表,共有378 篇文章。
-
[法语翻译]
法语原版小说:三个火枪手(第三章)
Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre III. L'AUDIENCE. 谒见 M. de Tréville était pour le moment de fort méchante humeur ; néanmoins il salua poliment le jeun…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:三个火枪手(第八章)
Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre VIII. UNE INTRIGUE DE COUREUR. 一件宫廷密谋 Cependant les quarante pistoles du roi Louis XIII, ainsi que toutes les…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:三个火枪手(第一章)
Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 2_110221214646_1.jpg Chapitre I LES TROIS PRESENTS DE M. D'ARTAGNAN PERE. 老达达尼昂先生的三件礼物 --------------------------…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:三个火枪手(第六章)
Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre VI. SA MAJESTE LE ROI LOUIS TREIZIEME. 路易十三国王陛下 L'affaire fit grand bruit. M. de Tréville gronda beaucoup to…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:三个火枪手(第十一章)
Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre XI. L'INTRIGUE SE NOUE 事情渐渐复杂起来了 Sa visite faite à M. de Tréville, d'Artagnan prit, tout pensif, le plus long …...
-
[法语翻译]
法语原版小说:三个火枪手(第四章)
Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre IV. L'EPAULE D'ATHOS, LE BAUDRIER DE PORTHOS ET LE MOUCHOIR D'ARAMIS. 阿托斯的肩膀、波托斯的肩带和阿拉米斯的手绢 D'Artagnan, …...
-
[法语翻译]
法语原版小说:三个火枪手(第九章)
Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre IX. D'ARTAGNAN SE DESSINE. 达达尼昂大显身手 Comme l'avaient prévu Athos et Porthos, au bout d'une demi-heure d'Artagnan re…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第二部 VII)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 DEUXIEME PARTIE VII. Le lendemain fut, pour Emma, une journée funèbre. Tout lui parut enveloppé par un…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第二部 XII)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 DEUXIEME PARTIE XII. Ils recommencèrent à s'aimer. Souvent même, au milieu de la journée, Emma lui é…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 II)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE II. En arrivant à l'auberge, madame Bovary fut étonnée de ne pas apercevoir la dilige…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 VII)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE VII. Elle fut stoïque, le lendemain, lorsque Maître Hareng, l'huissier, avec deux tém…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第一部 IV)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 A LOUIS BOUILHET PREMIERE PARTIE IV. Les conviés arrivèrent de bonne heure dans des voitures, c…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第一部 IX )
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 A LOUIS BOUILHET PREMIERE PARTIE IX. Souvent, lorsque Charles était sorti, elle allait prendre d…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第二部 V)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 DEUXIEME PARTIE V. Ce fut un dimanche de février, une après-midi qu'il neigeait. Ils étaient tou…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第二部 X)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 DEUXIEME PARTIE X. Peu à peu, ces craintes de Rodolphe la gagnèrent. L'amour l'avait enivrée d'abord…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第二部 XV)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 DEUXIEME PARTIE XV. La foule stationnait contre le mur, parquée symétriquement entre des balustrades.…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 V)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE V. C'était le jeudi. Elle se levait, et elle s'habillait silencieusement pour ne point …...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第一部 II)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 A LOUIS BOUILHET PREMIERE PARTIE II. Une nuit, vers onze heures, ils furent réveillés par le …...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 X)完
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE X. Il n'avait reçu la lettre du pharmacien que trente-six heures après l'événement ; e…...
-
[法语翻译]
法语原版小说:包法利夫人 (第一部 VII)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 A LOUIS BOUILHET PREMIERE PARTIE VII. Elle songeait quelquefois que c'étaient là pourtant les p…...