• 漫步法兰西大区:普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区(PACA)

    人口众多成为法国第二大城市。[/cn] *小编注:普罗旺斯著名的薰衣草主要有lavande和lavandin两大类,lavande为真薰衣草(此处“真”并非为“真假”之意,只是表示“非杂交,原生”),lavadin为自然杂交薰衣草(非人工)。Lavande花期较早,它生长在高山上,植株小,一株只有一朵花,有普罗旺斯-阿尔卑斯极高的药用价值,因此也相对比较珍贵。Lavandin是真薰衣草和宽叶薰衣草的自然杂交,它的花期比真薰衣草的要晚,生长海拔也比较低,植株较大,产量比真薰衣草多得多,虽然更芳香,但却没有什么太大的药用价值。 D'autres caractères : 普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区除了旅游业发达以外,也是一个科技资源云集之地,许多公司及科学研究基地或中心都扎根于此

  • 【创意美食】普罗旺斯+北欧=原创风味烤茄子

    估计烧烤很多年轻朋友都喜欢。小编无意看到某一位居住在法国南部Mont Ventoux山脚下的丹麦大妈所做得各类美食,结合了普罗旺斯和北欧丹麦的口味哦。选择了一篇,拿来分享。

  • 体验普罗旺斯山居岁月1

    由此出发遍赏市内的历史建筑。除了竞技场,城里还有一座罗马剧场,和建于中世纪的圣托罗菲姆教堂及附属修道院;教 堂的正门雕塑以“最后的审判”为普罗旺斯位于法国东南方一角,四周为自然屏障所环绕,西与隆河为邻,东至法意国界的阿尔卑斯主题,华丽却不失庄严典雅,具有典型的罗马风格。这些古老的建筑连同城内另一座古罗马浴场,全是联合国教科文组织世界遗产 的一部分。   亚耳不但拥有许多上千年历史的古迹,更是艺术家流连忘返的美丽小镇。此外,活跃于19世纪的印象派画家,终其一生都在追求光与影的完美呈现,普罗旺斯一年四季阳光普照,正是他们心目中的天堂,许多知名画家在此驻足的身影,带领人们追寻他们的脚步,走访这迷人的印象派圣地。   原本为三层建筑的罗马竞技场,是亚耳最引以为傲的历史建筑。   法国境内少数的古罗马凯旋门,是亚耳的另一座人类文明瑰宝。 位于亚耳市政广场上的圣特罗菲姆大教堂,是一座典雅的罗马式艺术建筑。  

  • 在艾克斯将普罗旺斯特产一网打尽

    野外风光。   在艾克斯半年之后意外发现的圣维克多瓦山让我惊艳于艾克斯的沉静。南部小城风光其实大同小异,成为普罗旺斯的中心只是因为交通便利,艾克斯的美是需要去发现的。不要被小杏仁蛋糕、知了、熏衣草迷惑了,花半天无目的闲逛一下艾克斯,再花半天走一下郊外的山路,你就会和我一样有斯全名艾克斯-普罗旺斯(Aix-en-Provence)。要不是因为名字里出现了鼎鼎大名的普罗旺斯这般顿悟了! 推荐行程:   艾克斯是法国南部游的重点,普罗旺斯的所有土特产都能在这里一网打尽。市政广场和邮局广场上的小店足以满足你的需要,不要在这上面浪费时间。从火车站出来到了市中心随便钻进条小路就行了,无论哪条小路都是上升趋势的,而且是古旧的石子路,所以穿双好鞋很重要。遵循南方小城无目的闲逛的原则,开始在蜿蜒的小路间绕行吧。走遍老城的每条路差不多也就半天过去了。另外半天可以随旅游巴士去郊外的圣维克多瓦山,或选择人多的登山路线,或遁迹于无人的山路然后走进山谷。无论哪条路线都能找到一个大坝,碧蓝碧蓝的水可惜只能远观。 合作机构:

  • 体验普罗旺斯山居岁月 2

    场上摆满了露天咖啡雅座,可说是亚维农的社交场地,其中有20世纪初即坐落于此的大型旋转木马。 教皇宫与其周边的建筑,宛如一座小型的梵蒂冈,富丽堂皇的外观,显示当时教皇在欧洲的权势与财富。 昔日的教皇宫是城内最壮观的建筑物,这座建于14世纪的庞大建筑物,不像宫殿,反而像是一座具有强烈防御性碉堡,具体反映出当时教廷与法王间关系紧张的情形。这座同样名列联合国教科文组织“世界遗产”的宫殿,在法国大革命期间遭到严重的破坏,所有的家具及艺术品被洗劫一空,不过其宏伟的建筑外观仍然相当吸引人。    顺着亚维农的巷道遍赏各主要景点,是认识这座小城的最佳方式。 来到亚维农,令人不禁联想到它与艺术的关联性:毕加索开启现代绘画立体主义的名作《亚维农姑娘》,及亚维农艺术节。每年七至八月为期一个月的亚维农艺术节,是拥有高知名度的世界级艺术庆典,演出音乐、戏剧、舞蹈等各项节目,来自全球各地的优秀艺术团体在此云集,使亚维农成为欧洲的艺术重镇。   亚维农艺术节是世界知名的艺术庆典,期间五颜六色的宣传海报张挂在城中每个角落。   亚维农著名的景点圣贝内泽断桥,是法国名曲“亚维农桥上”的主角。断桥是亚维农的著名景点,原有22个桥拱,在一次大水灾后只剩下4个,桥上还有个小小的尼古拉教堂。  

  • 普罗旺斯誓守玫瑰红酒传统酿法

    普罗旺斯常用罗纳河谷产区(Rhone valley)的葡萄品种,如希拉(Syrah)、歌海娜(Grenache)及佳丽酿(Carrignan)等。法国四分之三的玫瑰红酒产自普罗旺斯地区,其馀主要产自波尔多(Bordeaux)及卢瓦尔(Loire)地区。 但在南非、澳大利亚及美国等地,玫瑰红酒的酿法简单得多:由2%的红酒与98%的白酒混合而成。欧洲也可能采取同样的简单标准。 欧盟27个成员国的葡萄酒专家们将于6月19日对议案作出决定。 法国政界也加入了抗议的队伍,普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸(Provence-Alpes-Cote d'Azur:PACA)区的地区理事会大楼打着巨大的横幅,呼吁守卫该地价值。 PACA社会党主席Michel Vauzelle说:"欧盟该议案可能引起经济地震,这样的决定可能导致数千人面临失业的危险,玫瑰红酒不能只降格为一种颜色而已。"

  • 【法国大学】普罗旺斯-埃克斯-马赛第一大学

    斯-昂-普罗旺斯学生,师资队伍包括1000多名教授和副教授,500名国家研究机构-如法国国家科研中心(CNRS)、国家农学研究院(INRA)和发展研究所(IRD)-研究员;此外,还有700名工程师、技术员和行政人员。 除了以教学和科研行业为就业出路的基础专业教育外,学校还在"科学与技术"和"文学与人文科学"这两大主要学科领域发展了许多职业化文凭课程。这些培养课程依靠60多个具有国际水平的研究单位;它们与各类公立研究机构保持合作关系。 各研究团队的学术成果不仅在国际层次为新知识的形成作出了

  • 法国热点直播:普罗旺斯音乐节的别样文化 30 mar 2013

    最纯正的法语,最新鲜的资讯,最真实的法国视角,尽在法国新闻直播!欢迎同学们天天收看。

  • 紫醉金迷 法国之南

    面的高尔德(Gordes)是普罗旺斯著名山城,一栋栋红瓦黄墙的石头屋重重叠叠地盖着,远看就像一座悬若空中的城堡,这是法国最美山村之一。往北走不远的瑟南柯修道院,四周围满薰衣草田。从亚普特(Apt)赂北走至索乐的D943公路及索乐至卡庞查(Carpentras)的D942公路,也可找到不少大片薰衣草田,不时可见游人跑进田间拍照。想进行紫色浪漫的旅程,最好在每年6月下旬到法国南部的德龙或普罗旺斯。 旅游资讯 交通:法国的乡村没有公共汽车前往,最好是自行租车,这样你就可随意在薰衣草田旁停下拍照。 住宿:可住在蒙特利马尔、尼翁或阿维侬等城市。 美食:罗纳阿尔卑斯的德龙美食,有华雍饺、松露小珠鸡、杏仁饼、蔬菜蛋塔。普罗旺斯有鱼汤、杏仁甜饼、普罗旺斯镶蔬菜、鸭肝酱牛排等。 普罗旺斯图片欣赏>>>

  • 【书籍试读】旅游阅读学法语-梵高咖啡馆

    《旅游阅读学法语》以四个法国年轻人的行程为线索。本册集中介绍了普罗旺斯地区的宜人风光和历史文化。凡高之画、都德磨坊、蓝色海岸、薰衣草田,不论人文景观还是自然景观,普罗旺斯处处美不胜收,让人在阅读之时仿佛沐浴在法国南方和煦的阳光中。今天我们去梵高咖啡馆看普罗旺斯看吧! Au café Van Gogh Hassan, Aline, Antoine et Juliette sont arrivés à Arles . Ils ont rendez-vous place du Forum avec Philippe, le cousin de Juliette. Juliette : Ah ! Le voilà ! Salut, Philippe, ça va ? Je te présente Hassan, Antoine et Aline. Philippe : Bonjour ! Alors, vous voulez découvrir la Provence ? Juliette : Oui ! On veut tout voir et on compte sur toi ! Philippe : Eh bien, je suis à votre disposition ! Pour commencer, je vous offre un pot ! On s’assoit ici ? Juliette : Bonne idée ! Avec cette chaleur... Hassan : C’est marrant ce bar tout jaune ! Et puis... j’ai l’impression de l’avoir déjà vu... Pourtant c’est la première fois que je viens à Arles ! Juliette : Eh bien, pour quelqu’un qui fait les Beaux-Arts ! Voyons, réfléchis : Arles... le peintre à l’oreille coupée... 注释1:凡·高(Vincent Van Gogh,1853—1890):或译为“梵·高”,荷兰著名画家,作品中充满自然主义色彩,对颜料的运用极为大胆,对野兽主义、表现主义及立体主义等现代画派均产生深远影响,其代表画作有《向日葵》(Les Tournesols)、《星夜》(La Nuit étoilée)等。 注释2:阿尔勒(Arles),位于普罗旺斯– 阿尔卑斯–蓝色海岸大区(la région Provence-Alpes-Côte d’Azur),罗讷河横贯其中,是一座建于古罗马时代的历史名城。 注释3:forum n.m. 指古罗马城市举行集会的广场,此处“集会广场”(la place du Forum)即阿尔勒城的市中心广场。 注释4:offrir un pot à qn 请某人喝一杯。 Hassan : Van Gogh ! Voilà où j’ai vu ce bar : sur un tableau de Van Gogh ! Juliette : Bravo ! C’est le café que Van Gogh a peint, le café de la place du Forum. Hassan : Van Gogh ! Et dire que j’adore ses tableaux ! Philippe : Si tu adores ce peintre, tu vas être content. Demain matin, on peut aller à l’Espace Van Gogh, ou bien on peut suivre l’itinéraire Van Gogh et retrouver les lieux qu’il a peints. Juliette : Et cette statue au milieu de la place, c’est lui ? Philippe : Non, ça c’est Mistral. Juliette : Mistral ? Comme le vent ? Philippe : Tout à fait ! Frédéric Mistral , comme le vent qui souffle ici. C’est un poète du XIXe siècle qui a écrit en provençal . Mais on aura l’occasion d’en reparler. En attendant, qu’est-ce que vous prenez ? 注释1:弗雷德里克·米斯特拉尔(Frédéric Mistral,1830—1914):法国诗人,研究普罗旺斯方言词汇的专家,1904 年获得诺贝尔文学奖。另,米斯特拉尔风(又名密史脱拉风)是从北方吹向法国南部及地中海沿岸的干寒而强烈的风。 注释2:普罗旺斯方言(le provençal)是法国南方的主要方言之一。 旅游阅读学法语-普罗旺斯 出版社:外研社(外研出版社沪江主页入口>>>) 出版时间:2009-9 作者:刘常津,Régine Boutégège,Susanna Longo编著 本册书以四个法国年轻人的行程为线索,集中介绍了普罗旺斯 地区的宜人风光和历史文化。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154