• 法语口语常用句整理

    法语是很多同学的选择,无论是出于兴趣还是为了备考,都需要耐心和毅力。下文中是法语常用口语的相关信息,一起来看看吧。 法语

  • 法语和英语的难度比较

    化时,他们脸上都是惊讶或者说惊骇。我爱是j’aime,我们爱就变成nous aimons,最可怕的是这只是直陈式现在时的变位,每一个动词最常用的时态还有直陈式的复合过去时,未完成过去时,简单将来时、过去将来时....条件式的现在时,虚拟式的现在时.....这样的排列组合下来一个动词的变位就是一个天文数字。 第四:法语的代词很难:法语是非常忌讳重复的语言,所以衍生出了让人头昏眼花体系庞大的代词,除了作主语的代词,还有作直接宾语的代词、间接宾语代词、重读人称代词,这语是世界通用语言,大家都在学习英语,但是同时也有很多人在学习法语,那么法语和英语也就罢了,竟然还有代替上文中地点或者代替à+qch的副代词y, 代替de+名词的副代词en等等,你一个都不能用错, 最恐怖的是当这些代词两个或者三个出现时,他们的位置怎么摆放? 以上就是为大家整理的法语和英语的难度比较,希望能够对大家有所帮助。了解了两者的不同,大家在学习的时候就要和学习英语的方法有区分,避免混淆。

  • 法语过去简单时的用法

    法语成了简单过去时,但有几个特殊的不规则动词。 (1)-ai,-as,-a,-âmes,-âtes,-èrent (2)-is,-is,-it,-îmes,îtes,-irent. 以-ir结尾的动词,如:venir, partir, sortir, ouvrir等,但courir, mourir, venir等除外。 与répondre同型的动词,如:attendre, rendre等。 部分不规则动词,如:prendre, mettre, dire, s'asseoir, faire, voir, écrire,conduire, construire, naître等,但词根有时略有改变,这里不一一赘述。 (3)-us,-us,-ut,-ûmes,-ûtes,-urent 2.法语简单过去时用法 简单过去时用于表达过去某一确定的时间里完成的动作,与现在无关。简单过去时一般只用于书面语,常常用来叙述历史事件、故事等,例如: 1) Le 14 juillet 1879, le peuple parisien prit la Bastille.

  • 法语几个有趣的地方

    看看   Bête comme ses pieds跟他的脚一样笨 “头”是人身体智慧象征所在,而脚和头相反,所以这个表达用来形容一些人不太聪明。 Beau comme un camion美得像一辆卡车。 在20世纪中期,人们认为用物体的大小来衡量美感会很有趣。一辆卡车很大,所以它很美。 0n n'a pas élevé les cochons  这个表达用来形容一些没有边界感或者自来熟的人。(没有在一起养过猪说明不熟悉,或者不是一个圈子的人) Nager comme un fer à repasser游得像熨斗 熨衣服是很慢的,因此这个表达是形容人游泳游得很慢。   Raconter des salades 讲了一堆沙拉 这是个比喻。沙拉,是各种配合默契的食材(的组合),被比作八卦的集合,只要有一点幽默感和假的借口,就可以冒充真相。讲了一堆沙拉用来形法语后,我们还要掌握诸多词汇量,还要经常运用表达,下面小编给大家找了一些法语中比较有趣的短语容人说了一些谎话。 Fumer comme un pompier吸/烟吸得像消防员 曾经有一段时间,法国“消防员”救火是不穿保护装备的。(进入火场前)衣服会被浇上水,所以当他们救火时,烟雾会从他们的衣服上散出来,吸/烟吸得像“消防员”,说明烟瘾很大。 Pousser mémé dans les orties 把老太太推到荨麻丛里 (荨麻是一种很扎人的植物)可以想象,一个老太太被推到这些带刺的植物中,会非常让人恼火。这个表达是形容一个越界的人(做的事说得话太过分)。 Chanter comme une casserole唱歌唱得跟锅一样 当一口锅盛满沸水时,发出的声音是不和谐的噪音,唱歌唱得跟锅一样,说明唱得不好,很难听。   以上就是本文的全部内容,掌握更多的词汇,学习的法语也会更精通,也祝我们都能讲一口流利的法语。 如果您喜欢法语学习,想要深入学习,https://www.hujiang.com/ 这是我们的网校,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫下方还能领200畅学卡。  

  • 如何提高法语口语

    其实不出国的话,你很难发现自己的口语很差,因为生活中你能用到法语的地方太少,而能听出你口语有问题的就更语很差,因为生活中你能用到法语的地方太少,而能听出你口语少了,但谁不想拥有一口标准的法语口语呢?今天我们来聊聊如何提高法语口语。   一、跟读练习。 盲目地根据自己的记忆或音标练习发音不是一个好方法。如果你一开始就记错了,只会让错误根深蒂固,将来更难改变。所以一开始就练习正确的发音。建议跟踪视频数据,如果你有条件记录你的发音,比较效果更好。 二、注意发音位置。 由于法语发音位置的特殊性,一些舌头位置、开口程度、牙齿位置和其他发音方法以前从未接触过。缺乏过去的经验可能会导致发音障碍。如果你不能正确地发音,你可以咨询老师,了解舌头和牙齿的位置,肌肉

  • 法语短语有哪些类型

    法语短语可以分为九类。1.名词短语;2.动词短语;3.形容词短语;4.副词短语该由一个以上的词位组成。例如,pendant que和alors que都由两个词位组成,是连接词组,但afin que、parce que和tandis que严格来说不是连接词组,因为afin、parce和tandis不是词位,只能与que组合成一个连接词组。当然,在afin、parce和tandis这三个语言成分中,afin比较特殊,因为它本身不是一个词位,但可以感觉到它是à + fin复合而来;parce虽然也可以分解成par+ce,但显然不理解这个意思。 ce,但明显不解其意;而tandis则不能分解。再比如:un peu是一个副词短语,但un tantinet整体是一个副词,因为tantinet不是一个词位。然而,绝大多数语言学家并不做这种区分,而是把afin que, parce que, tandis que, un tantinet等都称为短语。   以上就是本文的全部内容啦!如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡

  • 法语键盘对照表

    要按下“Alt”和“c”键。这些组合键可能需要一点练习才能熟练掌握,但一旦习惯以后,输入这些特殊字符就会更加轻松和高效。 除了特殊字符,法语键盘上还有一些特殊符号。这些符号通常位于数字键上。在法语键盘上,你可以找到以下特殊符号: €: 右手小指在“E”键的下方,并按下。 @: 右手小指在“à”键的右侧,并按下。 #: 右手小指在“3”键的右侧,并按下。 当我们需法语或者需要使用法语输入时,了解法语键盘对照表是非常重要的。法语键盘对照表指的是法语要在输入法语文本时,这些特殊符号和字符是必不可少的。熟悉法语键盘对照表并加以练习可以提高我们的输入速度和准确性。 最后,需要注意的是,虽然法语键盘上的特殊字符和符号在法语中很常用,但并不意味着只有法语键盘才能输入法语。事实上,我们可以通过在任何键盘上使用不同的输入法或者通过特定的键盘快捷键来输入法语特殊字符和符号。 总而言之,掌握法语键盘对照表是学习法语或者需要使用法语输入的重要一环。了解特殊字符和符号在法语键盘上的位置,以及记住它们需要按下的按键,可以帮助提高我们在输入法语文本时的效率和准确性。通过不断地练习和熟悉,我们可以迅速适应法语键盘,并在输入法语时更加自如。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 法语翻译器的好处

    学法语的辛酸只有真正认真学习过的人才知道,正所谓天南地北双飞客,一枝梨花压海棠,今天我们来聊一聊这个问题。   法语翻译在线翻译 这是一套针对法语学习者特别设计的教育软件。软件不仅是一款法汉词典软件,而是完整包含了法汉、汉法、法法、法英词典、动词变位查询、法语发音等功能,并附有法语智能输入器、生词本等实用软件,是法语学习者必不可少的辅助工具。不同的种类和版本一定可以帮助到大家,解决大家的法语生词问题。 法语优势 很多人将法语视为全*美、*严谨和贵的语言,这点上仁者见仁,争论无益。不过有一点必须承认,在所有语言中,法语具有极高的国际地位:联合国、国际奥委会及众多国际组织的官方工作语

  • 法语中的谚语和俗语

    语言文化总是千变万化,法语中的各种谚语和俗语的使用可以为语言增添别样的色彩,而在法语与此有关,比如《Adieu Poulet》《Poulet au vinaigre》……它的起源要追溯到1871年,在巴黎公社的骚乱中,许多建筑物被烧毁,也包括了警察总局。因此,警察被安置在巴黎第四区的一个军营里,而这个军营建在一个家禽市场的旧址上,于是人们将“鸡肉”这个绰号和警察联系到一起。 Gadget 在法语中“gadget” 可以表示“小玩意儿、新颖实用的小商品”,也指“花里胡哨、新奇却不实用的小装置”。这个词比较年轻,它的来源和自由女神雕塑有关。众所周知,这座著名的雕塑由巴黎的建筑师奥古斯特·巴特勒迪设计的。他的一个朋友埃米尔·加盖特(Emile Gaget)又在巴黎十七区的工厂铸造了很多相同设计微型雕像。1886年,在纽约举行的自由女神揭幕仪式上,这些名为“Emile Gaget”的小型自由女神雕塑被赠送给人们,人群中都互相询问“do you have your gaget?”,最终,这句带有口音的“gaget”演变成了“gadget”。   以上就是本文的全部内容啦,学习法语,还能了解更多的文化。 如果您喜欢法语学习,想要深入学习,https://www.hujiang.com/ 这是我们的网校 大家如果不了解我们的课程 可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫下方还能领200畅学卡。

  • 法语真题答案分享

    法语是一门美丽的语言,它的词汇丰富、语法复杂,考试内容包罗万象,因此备考需要结合多种方式,掌握各个环节。下文中为大家介绍法语真题答案,一起来看看吧。 法语真题答案 Partie Ⅰ Un SDF belge devient PDG Il y a quatre ans, il était sans-abri. Aujourd’hui, il est à la tête d’une entreprise employant 39 personnes et espère s’implanter aux Etat-Unis, en Grande Bretagne, en Afrique et m

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154