“忙不忙”和“你有时间吗”

  刚到法国时,见到法国人往往按中国的习惯问对方:“最近忙不 忙?”实际上,就是客套一下,并没有非要知道人家最近在干什么的意思。法国人大概从来没有回答过这种问题,居然张口结舌,不知如何回答是好(如果说忙,岂 不是说没有时间跟这中国人说话吗?如果说不忙,谁知这中国人打算让我帮他干什么事呢?)。漫步在法国城市的街头,常会有人拦住你问:“Vous avez l'heure?”(直译“你有时间吗?)如果你客气地回答“有”,那么问话的法国人又会愣住了:“有,你就告诉我呀!”原来,许多法国人不戴手表,实际 上是想找人问问“现在几点钟了?”

  法国人不喜欢让生活受钟表的摆布,他们有时会说某人行为“像钟表一样精确”,实际上是在挤兑这个人太机械, 不懂生活。当然,也不是所有的法国人都没有时间观念。我们公司的一位小主管,上班来不仅戴手表,而且每天把表拨快20到40分钟不等。问他为什么把表拨 快,他说是为了施加时间压力,和自己的拖拉的惰性作斗争。至于每天拨快的时间不等,那是要迷惑自己的潜意识,防止形成新的时间惯性。