含有 '法语原版小说'标签的文章列表,共有429 篇文章。
-
[法语翻译]
中法对照:羊脂球 BOULE DE SUIF (2)
中法对照:羊脂球 BOULE DE SUIF (2) Maupassant 莫泊桑 La Garde nationale qui, depuis deux mois, faisait des reconnaissances très prudentes dans les bois voisins, fusillant parfois ses propres…...
-
[法语翻译]
中法对照:羊脂球 BOULE DE SUIF (7)
中法对照:羊脂球 BOULE DE SUIF (7) Maupassant 莫泊桑 La voiture allait si lentement qu'à dix heures du matin on n'avait pas fait quatre lieues. Les hommes descendirent trois fois pour monter…...
-
[法语翻译]
中法对照:羊脂球 BOULE DE SUIF (5)
中法对照:羊脂球 BOULE DE SUIF (5) Maupassant 莫泊桑 Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore. Tout au fond, aux meilleures places, sommeill…...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(1)
中法对照:la parure 项链(1) Maupassant 莫泊桑 2_111012125907_1.jpg C'était une de ces jolies et charmantes filles, nées, comme par une erreur du desti…...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(7)
中法对照:la parure 项链(7) Maupassant 莫泊桑 Loisel revint le soir, avec sa figure creusée, pâlie ; il n’avait rien découvert. « Il faut, dit-il, écrire à ton…...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(5)
中法对照:la parure 项链(5) Maupassant 莫泊桑 Le jour de la fête arriva. Mme Loisel eut un succès. Elle était plus jolie que toutes, élégante, gracieuse, sourian…...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(2)
中法对照:la parure 项链(2) Maupassant 莫泊桑 Or, un soir, son mari rentra, l'air glorieux et tenant à la main une large enveloppe. -Tiens, dit-il, voici quelque ch…...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(8)
中法对照:la parure 项链(8) Maupassant 莫泊桑 Mme Loisel connut la vie horrible des nécessiteux. Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement. I…...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(6)
中法对照:la parure 项链(6) Maupassant 莫泊桑 Son mari, à moitié dévêtu déjà, demanda : « Qu’est-ce que tu as ? » Elle se tourna vers lui, affolée : « …...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(4)
中法对照:la parure 项链(4) Maupassant 莫泊桑 Le lendemain, elle se rendit chez son amie et lui conta sa détresse. Mme Forestier alla vers son armoire à glace, prit…...
-
[法语翻译]
中法对照:la parure 项链(9)
中法对照:la parure 项链(9) Maupassant 莫泊桑 Or, un dimanche, comme elle était allée faire un tour aux Champs-Élysées pour se délasser des besognes de la semain…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (1)
中法对照:两个朋友 Deux amis (1) Maupassant 莫泊桑 « 两个朋友 Deux amis » : 描写两个巴黎小市民到郊外去钓鱼,被普鲁士逮捕,两人在敌军官面前宁死不愿说出通过法军前哨阵地的口令而被枪杀的故事。 Pari…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (6)
中法对照:两个朋友 Deux amis (6) Maupassant 莫泊桑 Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol. Le canon se remettait à tonner. 突然,一阵沉闷的响声象是从地底…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (4)
中法对照:两个朋友 Deux amis (4) Maupassant 莫泊桑 Une heure après, ils marchaient cote à cote sur la grand-route. Puis ils gagnèrent la villa qu’occupait le colonel. Il sourit de leur demande…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (9)
中法对照:两个朋友 Deux amis (9) Maupassant 莫泊桑 Le Mont-Valérien tonnait toujours. Les deux pecheurs restaient debout et silencieux. L’Allemand donna des ordres dans sa langue. Puis il cha…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (2)
中法对照:两个朋友 Deux amis (2) Maupassant 莫泊桑 En certains jours, ils ne parlaient pas. Quelquefois ils causairnt ; mais ils s’entendaient admirablement sans rien dire, ayant des gouts semblabl…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (7)
中法对照:两个朋友 Deux amis (7) Maupassant 莫泊桑 Mais ils tressaillirent effarés, sentant bien qu’on venait de marcher derrière eux ; et ayant tourné les yeux, ils aperçurent, debout cont…...
-
[法语翻译]
莫泊桑简介
莫泊桑简介 2_110930152622_1.jpg 莫泊桑( Guy de Maupassant , 1850-1894 )是法国十九世纪末著名的现实主义作家,出生于诺曼底的第厄普( Dieppe )附近的一个没落的贵族家庭。1870年普法战争时他曾在机动…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (5)
中法对照:两个朋友 Deux amis (5) Maupassant 莫泊桑 A la fin, M. Sauvage se décida : « Allons, en route ! mais avec précaution. » Et ils descendirent dans un champ de vigne , courbés en deux, ra…...
-
[法语翻译]
中法对照:两个朋友 Deux amis (10)
法对照:两个朋友 Deux amis (10) Maupassant 莫泊桑 Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot. » Ils se serrèrent la main, secoués des pieds …...