-
找工作难?写动机信的这些小技巧你掌握了吗?
他们谈论他们[/cn] [en]Le «je» est un procédé égocentrique qui n'intéressera pas votre recruteur. Il faut préférer le «nous». Or, c'est souvent le paragraphe le plus mal écrit. Le «nous», c'est un paragraphe qui dit «rencontrons-nous, pour en discuter». Il faut que vous fassiez la liste de tout ce que vous allez pouvoir apporter pour le poste. On ne parlera pas de littérature, mais de choses factuelles. Et cela passera par exemple dans la formule: «Mon champ de compétence est large. Voici à titre d'exemple tout ce que je pourrais vous apporter...»[/en] [cn]“Je”是一种以自我为中心的表达方式,而这不会让招聘者感兴趣。更应该用”nous”(我们)。然而,这通常是写的最差的一段。”nous”这一段是为了“给我们说说你自己的情况,然后对此进行讨论”。你应该列出你在这个职位上所能作出的贡献,这不是文学写作,而是讲事实。格式可以如下:我的能力广泛,接下来是我能为公司所做的事......[/cn] [en]Y a-t-il des formules à éviter?[/en] [cn]有什么表达是需要避免的么?[/cn] [en]Ce ne sont pas tant les formules que la structure égocentrée qui est à éviter. Mais cela vaut également dans les relations humaines! Quelqu'un qui va vous parler de vos besoins, va vous ouvrir votre cœur et votre intérêt. Pour intéresser les autres, il faut leur parler d'eux.[/en] [cn]不是说格式,而是说以自我为中心的结构要避免。在人际关系中也是如此!有人会跟你谈谈你的需求,会打开你的心和你的兴趣。为了吸引别人,你必须和动机信他们谈论他们。[/cn] [en]Est-il préférable d'éviter la lettre de motivation manuscrite?[/en] [cn]避免手写求职信是否更好?[/cn] [en]Oui, car comme dans le cas du CV, il faut être le plus lisible possible. Une lettre écrite avec de l'arial ou du century gothic sera 10 000 fois plus lisible qu'une lettre écrite à la main.[/en] [cn]是的,因为和简历一样,它必须尽可能易读。使用arial或century gothic字体的可读性比手写的信件高10,000倍。[/cn] [en]Est-il une bonne idée de rédiger une lettre de motivation sur du papier de couleur?[/en] [cn]在彩色纸上写动机信是否是好主意?[/cn] [en]Ce peut être une bonne idée. Même si la grande majorité des candidatures est dématérialisée. Vous sortirez du lot. Je pense d'ailleurs qu'à l'heure du numérique, cela peut être une jolie idée d'aller à l'accueil de l'entreprise pour déposer votre candidature en format papier, en complément de votre CV dématérialisé.[/en] [cn]可能是。尽管大多数的求职信是电子版的的,你也可能脱颖而出。另外我认为把纸质动机信交到公司是一个好主意,可以作为电子版CV的补充。[/cn] [en]Comment faut-il conclure la lettre de motivation?[/en] [cn]如何对动机信进行结尾?[/cn] [en]Dans un mail, il faudra absolument éviter les «sincères salutations». Les formules ampoulées sont parfois nécessaires si vous vous adressez à l'administration. Mais attention, encore une fois, il est nécessaire de s'adapter à sa cible. Dans la majorité des cas, on préférera le «cordialement». Cela suffira amplement.[/en] [cn]在邮件中,绝对有必要避免“sincères salutations(真诚的问候)”。如果你是给政府写信,一些夸张的礼貌用语有时是必要的。但要再一次小心,问候方式要适应目标对象。在大多数情况下,我们更倾向于”cordialement ”。这个表达已经足够了。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约编辑原创翻译,转载请注明出处。
-
法语动机信怎么写?职场法语小贴士
能与公司文化相符合的优点放在前面。 [/cn] [en] Le ton Votre ton dépendra du secteur d’activité dans lequel vous postulez. Evitez d’être trop fantaisiste si vous souhaitez travaillez dans des branches conventionnelles comme le luxe. En revanche, si vous évoluez dans le domaine de la communication, des médias, de la création, vous pouvez vous permettre d’être plus "pushy". Il faut réussir à être original sans pour autant se montrer prétentieux. Le principal, c’est de rester fidèle à soi même et de faire simple. [/en] [cn] 语气 你的语气取决于你要申请的工作部门。如果你希望在传统部门工作,像奢侈品业,就要避免不要太过随性。相反地,如果你希望在公共推广、媒体、创作领域发展,你可以让自己更有“冲劲儿”一些。应该表现自然,不要因此显得傲慢。主要的是,忠于自己,简洁明了。 [/cn] [en] Les pièges à éviter - Evitez les copier-coller. Il n’y a rien de pire qu’une lettre avec en entête le mauvais nom de l’entreprise ou du recruteur. - Par ailleurs, ne faites pas trop long car les romans fleuves empiètent sur la vocation de l’entretien : vous grillez dès le départ des cartouches que vous auriez pu garder pour l’entrevue. - Faites attention à la police de caractère : elle ne doit être ni trop grosse, ni trop petite, et évitez les papiers chiffonnés ou tachés. [/en] [cn] 要避免的一些诡计 ——不要复制粘贴。没有什么比一封抬头写错公司或是招聘者名字的信更糟糕的了。 ——另外,不要写得太长,因为流水账一样的动机信会毁了你得到面试的可能性:从一开始就简洁有力,有助于让你留住会面的机会。 ——注意字母的书写:不要写得太大也不要写得太小,不动机信要把纸弄皱或者弄脏。 [/cn] [en] Les trucs qui font la différence - Scannez votre signature et insérez-la dans le document Word par exemple. C’est une petite touche qui personnalise la lettre. - Faites court. Le recruteur lira de préférence une lettre concise et percutante, qui ne fait pas plus de 12 ou 15 lignes mais dans laquelle chaque mot compte. [/en] [cn] 让你与众不同的小窍门 ——比如,扫描你的签名并且把它放到Word文档中。这是让你的求职信有个性的一个小方法。 ——简短一些。招聘者跟喜欢读到一篇简洁明了、字字珠玑的信,不要超过12或者15行,不过文中的每一个词都很重要。 [/cn] 本内容为沪江翻译社成员尘埃里的祝福原创翻译,转载请注明出处。
-
这五个技巧,让你的动机信从开头就能脱颖而出
动机信
-
法语动机信写作干货学习
多为一页,不要过长;排版简洁清晰,字体保持统一,大小适中,页边距适中,建议使用“Times New Roman”字体,小四字号。 动机信的开头 左边:名字,姓氏,地址和联系方式(电话,电子邮件) 右边: 收件人的姓名和职位 主题:包含你所申请的年级、专业等信息,尽量使用名词形式 动机信的正文 正文部分的结构要有逻辑,主要内容包括教育经历、实习/工作经历、申请某项目某专业的动机、学习及职业规划、兴趣爱好、特殊经历等。 阐述动机的时候一定要用具体的事例来为依据。例如之前的学习生涯让我具备了在这个方动机信向上继续深造的基本知识和能力;未来的职业(学业)规划与这次的升学申请息息相关等。 动机信的结尾 动机信的结尾要使用Formules de politesse来表达敬意,相关的表达有很多: Dans l'attente de votre accord, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
-
对外法语教学研究生申请动机信模板
动机信
-
留法材料介绍:留学动机信怎么写
学校展现自己的能力和综合素质,说明自己的留学是有备而来的,已经做好计划的,这样才能说服学校发放录取。 一起来看一个例子: Lettre de motivation Nom et prénom : Zhang San Sexe : Féminin Date de naissance : le xx/xx/xxxx Lieu de naissance: Ville de Shanghai Objectif : Demande d'inscription dans la spécialité de la Langue Française de l'Université Paris 4 Chers mesdames et messieurs, La réputation de l'Univsité Paris 4 et la qualité de son enseignement m'incitent à y demander mon inscription pour la poursuite de mes études supérieures en France. J’ai grandi dans une ville moderne en Chine pour devenir une fille douse et sympathique qui a un bon sens des langues et des communications multiculturelles. ...... Je compte bien apprendre le français durant la première année dès mon arrivée en France pour bien réussir l'examen de la langue française. Ensuite, je souhaiterai poursuivre mes études ... Après mes études, je souhaiterai retourner en Chine et chercher un travail à Shanghai... Espérant une réponse favorable, je vous prie de recevoir, Madame et Monsieur, l’expression de mes respectueuses salutations. Zhang San(la signature) 从这份动机信中可以看出,主要的内容需要包括:个人信息+Objet+正文, 正文由教育背景、个人综合能力展示、留学规划、职业规划等等部分构成。整体说来,上文的动机信可以说每个部分都有涉及,可以说一封完整的动机信。比较好的内容有以下几个方面:称呼正确,Chers mesdames et messieurs 比起Monsieur le Directeur显得更有礼貌;开篇写学校良好的声誉和吸引力;内容完整。那么,它有没有什么问题呢? 一、动机信要朴实、整洁,使对方乐于阅读 所写句子要简洁明了,根据内容进行分段,不需要啰嗦很多。本文中,写自己成长于哪里哪里一句话带过已经足够了,再多写一些就是啰嗦。写文书需要谨记每一句都是为整体服务,如果不是很需要,就说明句子还能继续优化。可以请别人多次阅读所完成的文书,一步步剔除不恰当的表达。 二、避免幼稚,委婉表达 留学生的文书很经常犯下幼稚的错误,如:Je vous assure que je suis le meilleur dans ma classe...这样的表达是很不恰当的,用太多的je在文中也会显得不够委婉,如 je suis rigoureux,就不如mes études des sciences physiques m'ont apporté de la rigueur.因此,写文书时候必须注意避免幼稚,避免太过直接,当然也不宜使用。 三、不宜过长,内容精悍为佳 一份文书虽然需要包含多项内容,但长度仍需注意,不要太长,不要发散地去讲自己本身有多优秀有哪些优势,这些是需要学校方面做出判断的,不要对自身条件做夸大。 最后再强调一点,好文书是改出来的,永远不要指望一天内搞定文书,不要指望下笔如有神,一遍就能完成。待完成最终稿的时候你会发现,和一开始写的内容相比已经大不相同了。 本内容未经书面许可,不得擅自转载。
-
为什么动机信写得奇奇怪怪也会被录取
心地同意这些申请者入动机信学了。[/cn] 单词词组 loufoques 疯的, 疯疯癫癫的, 精神失常的, 荒谬的 incompréhension n. f. 不了解, 不理解 avoir la chance de faire qqch 有机会做某事 cramer v. t. 诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低 en réalité 事实上 surprenants 惊人的;出人意外的 appréciations n. f 估价,估计, 判断, 衡量; 意见 appréciations sommaire概括意见 inférieur 下面的; 下部的; 下方的; 低于…的 décideur n. m. 决策者, 决策人
-
法语应聘秘籍:法语简历和动机信怎么写?
人和透明天花板 根据美国进行的一项研究,公司里爱发牢骚的员工往往业绩出色。关系与能力公司总裁Hamid Aguini随后解释了他们在公司中风生水起的原因。 >>>公司里为何总是“坏人”得势? 面对持续的经济危机,公司业绩持续低迷,曾 经的加薪时 代已经一去不复反了。但加薪不是 没有可能,罗致恒富法 国区主管给出了一些向 老板提出加薪的小建议,快来学学吧。 >>>经济危机下怎样让老板为你加薪? 你以为折磨你的只有拖延症?当机会不再,再心痛那些被白白浪费的时间又有何用。时光飞逝,如何高效地利用时间,增强自己的竞争力,你需要学习时间管理的学问! >>>折磨你的不是只有拖延症! 职场干货专题集锦 >>>超实用商务法语:用邮件表示感谢 >>>超实用商务法语:发出和回复邀请
-
求职季:写动机信的小技巧
他们谈论他们[/cn] [en]Le «je» est un procédé égocentrique qui n'intéressera pas votre recruteur. Il faut préférer le «nous». Or, c'est souvent le paragraphe le plus mal écrit. Le «nous», c'est un paragraphe qui dit «rencontrons-nous, pour en discuter». Il faut que vous fassiez la liste de tout ce que vous allez pouvoir apporter pour le poste. On ne parlera pas de littérature, mais de choses factuelles. Et cela passera par exemple dans la formule: «Mon champ de compétence est large. Voici à titre d'exemple tout ce que je pourrais vous apporter...»[/en] [cn]“Je”是一种以自我为中心的表达方式,而这不会让招聘者感兴趣。更应该用”nous”(我们)。然而,这通常是写的最差的一段。”nous”这一段是为了“给我们说说你自己的情况,然后对此进行讨论”。你应该列出你在这个职位上所能作出的贡献,这不是文学写作,而是讲事实。格式可以如下:我的能力广泛,接下来是我能为公司所做的事......[/cn] [en]Y a-t-il des formules à éviter?[/en] [cn]有什么表达是需要避免的么?[/cn] [en]Ce ne sont pas tant les formules que la structure égocentrée qui est à éviter. Mais cela vaut également dans les relations humaines! Quelqu'un qui va vous parler de vos besoins, va vous ouvrir votre cœur et votre intérêt. Pour intéresser les autres, il faut leur parler d'eux.[/en] [cn]不是说格式,而是说以自我为中心的结构要避免。在人际关系中也是如此!有人会跟你谈谈你的需求,会打开你的心和你的兴趣。为了吸引别人,你必须和动机信他们谈论他们。[/cn] [en]Est-il préférable d'éviter la lettre de motivation manuscrite?[/en] [cn]避免手写求职信是否更好?[/cn] [en]Oui, car comme dans le cas du CV, il faut être le plus lisible possible. Une lettre écrite avec de l'arial ou du century gothic sera 10 000 fois plus lisible qu'une lettre écrite à la main.[/en] [cn]是的,因为和简历一样,它必须尽可能易读。使用arial或century gothic字体的可读性比手写的信件高10,000倍。[/cn] [en]Est-il une bonne idée de rédiger une lettre de motivation sur du papier de couleur?[/en] [cn]在彩色纸上写动机信是否是好主意?[/cn] [en]Ce peut être une bonne idée. Même si la grande majorité des candidatures est dématérialisée. Vous sortirez du lot. Je pense d'ailleurs qu'à l'heure du numérique, cela peut être une jolie idée d'aller à l'accueil de l'entreprise pour déposer votre candidature en format papier, en complément de votre CV dématérialisé.[/en] [cn]可能是。尽管大多数的求职信是电子版的的,你也可能脱颖而出。另外我认为把纸质动机信交到公司是一个好主意,可以作为电子版CV的补充。[/cn] [en]Comment faut-il conclure la lettre de motivation?[/en] [cn]如何对动机信进行结尾?[/cn] [en]Dans un mail, il faudra absolument éviter les «sincères salutations». Les formules ampoulées sont parfois nécessaires si vous vous adressez à l'administration. Mais attention, encore une fois, il est nécessaire de s'adapter à sa cible. Dans la majorité des cas, on préférera le «cordialement». Cela suffira amplement.[/en] [cn]在邮件中,绝对有必要避免“sincères salutations(真诚的问候)”。如果你是给政府写信,一些夸张的礼貌用语有时是必要的。但要再一次小心,问候方式要适应目标对象。在大多数情况下,我们更倾向于”cordialement ”。这个表达已经足够了。[/cn]
-
这些建议,帮助你找到暑期工
要求动机信,如果要求的话,也只是考验一下求职者法语水平。如果要求了动机信,那么动机信要简明扼要:三行自我介绍,四行表达动机,最后三行做总结。不