-
魁北克法语初体验:在魁北克你不可不知的几句话!
纯正,那人家可不干了,话说人家可是直接由17世纪初的中古法语演变而来的纯正宗法语呢!在魁北克,我们拒绝使用源于英语的week-end!我们要说fin de semaine!(真是自相矛盾的奇葩魁北克人们!)[/cn] [en]10. mon chum / ma blonde = mon petit-ami/ ma petite-amie[/en][cn]最后一点奉献给情侣们,说到男女盆友魁瓜很少说petit(e)-amie, 却用chum和blonde,即使女朋友一头黑发也叫blonde: Ma blonde n'est pas blonde, elle a des cheveux noirs 😂[/cn] 其实魁北克的特色用语还有很多很多,上面只罗魁北克的法语和法国法语还是有着很大的区别,不仅是口音方面,还有许多词汇的特殊用法。如果你要去魁北克列了一些生活中最常见的用法,这些和法国法语不一样的词汇句子,也可以帮助我们了解不一样的魁北克文化,如果大家感兴趣的话,欢迎留言,小编会再陆续总结一些常见有趣的魁瓜法语给大家哒! 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>
-
魁北克热线:魁北克水电利润开始减少
别样的加国枫情,真实的魁瓜法语,全新的生活资料,沪江为您带来法语第二大城市的第一手报道。这次的热线新闻:经济与移民问题成为大选主要议题。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]Les bénéfices d'Hydro-Québec sont en baisse par rapport à l'année précédente ainsi que ses dividendes versées à l'État. [/en][cn]魁北克水电的收益相比于去年有所减少,而政府的分红也因此收到影响。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
法国 VS 魁北克:图解两个法语区的区别
酒窖”(Micro brewery),就是产量有限(通常在15000桶以下)、供应地区有限的地区啤酒公司。 注:离巴黎两百多公里的诺曼底大区的埃特尔塔市(étretat)。埃特尔塔小城濒临英吉利海峡,人口大约只有 1600 人。小城靠海峡的那面是悬崖峭壁。悬崖由于常年受海浪侵袭,从而形魁北克成了形状各异的岩石和海蚀洞,景色奇观,小镇也因此而扬名欧洲。 不爱乘地铁的小伙伴们,你懂的。 新版巴黎地铁图下载戳这里>> 人们喜爱的女歌手 人们爱吃的面包 奶酪应该怎么吃?(感觉可以写一篇论文了呢~) 跟陌生人打招呼,应该用哪个称谓? 魁瓜们能把一切都翻成法语,就不用英语。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
魁北克热线:魁北克宪兵抓捕意大利帮派
含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]La GRC vise la crime organisé italien:La Gendarmerie royale du Canada du Québec (GRC) frappe deux organisations du crime organisé italien dans le cadre d'une vaste opération policière baptisée Clemenza. [/en][cn]魁北克宪兵盯上了意大利黑帮。魁北克宪兵(GRC)在一场叫做"克莱门萨"的警察行动中突袭了两个有组织的意大利犯罪组织。[/cn] 【背景知识】 La Gendarmerie royale du Canada au Québec, communément appelée « Division C », joue le rôle de police fédérale dans la province de Québec. Les quelque 1 200 policiers, membres civils et employés de la fonction publique canalisent leurs efforts dans des créneaux tels que l’intégrité financière, la sécurité nationale et frontalière et la lutte contre le crime organisé. La GRC au Québec dispose de ressources particulières pour ses enquêtes, en plus d’offrir des services de protection aux dignitaires et un volet de prévention du crime auprès des communautés. Elle procure des services dans chacune des régions du Québec. Les enquêtes de la Division C, strictement fédérales, se distingue de la philosophie de la police de proximité telle qu’on la connaît ailleurs au Canada ou chez ses partenaires policiers du Québec. Cependant, en joignant ses efforts et ses activités de renseignement criminel à ceux de ses partenaires à l’échelon local et à l’étranger, elle mène des enquêtes interterritoriales fructueuses. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
魁北克热线:魁北克自省其多元文化的公开展示问题
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Est-ce qu’il y a suffisamment de diversité dans notre petit écran, au cinéma et sur les planches de théâtre? Plusieurs estiment que le Québec est en retard si on le compare au Canada anglais, et surtout à nos voisins américains. Pasquale Harrison-Julien trace le portrait de la situation.[/en] [cn]在魁北克的电视屏幕,电影院和剧院中,多远文化是否充分展现出来呢?很多人认为与加拿大的英语区,尤其是美国邻居相比,魁北克还是有所落后。记者Pasquale Harrison-Julien报道了这一文化现象。[/cn] 【词汇点滴】 La diversité culturelle est la constatation de l'existence de différentes cultures, nécessaire comme la biodiversité est la constatation de l'existence de la diversité biologique dans la nature. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
魁北克热线:魁北克商会来沪求合作
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]Réussir à vendre aux chinois. Établir votre stratégie d’affaires pour rejoindre les consommateurs chinois[/en][cn]魁北克商会要与中国商人做生意。他们打算与本地商人建立战略合作关系,从而接触到中国消费者。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
魁北克热线:100%魁北克造电动摩托
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Le Salon de la moto de Montréal ouvre ses portes au Palais des congrès avec l'inauguration de la première moto entièrement électrique et 100 % québécoise.[/en] [cn]蒙特利尔的摩托博览会召开之际,首先展示了第一款100%的电动摩托,这也100%在魁北克制造的产品。[/cn] 【背景知识】 Le Salon de la Moto de Montréal accueillera en primeur la SORA, une moto 100 % électrique conçue par LITO Green Motion à Longueuil. Il s'agit de la toute première motocyclette entièrement électrique construite dans la Belle Province, et de la toute première moto au monde à être dotée d'un siège électrique ajustable sur simple pression d'un bouton. Elle sera dévoilée le 28 février. La SORA offre une autonomie de 200 km et peut être chargée à la maison, sur une prise conventionnelle, ou bien à une borne de recharge standard. Elle est équipée d'une boîte CVT jumelée à un moteur électrique de 42 kW, ce qui lui permet de boucler le 0-100 km/h en 4,8 secondes et d'atteindre une vitesse maximale de 190 km/h sans changer de vitesse. Construite en fibre de carbone, elle est munie d'un cadre en aluminium et offre au conducteur, entre autres, un écran tactile avec GPS, un système d'autorégulation de la consommation énergétique et un coffre contenant un port de recharge, une prise USB et une de 12 V. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
永远不要踏上魁北克的33个理由
不知道魁北克招谁惹谁了,竟被罗列33条“罪状”,看完这些,你还想去么? [en]1. On vous a raconté que le Québec était magnifique?[/en][cn]别人会告诉你魁北克有多棒吗?[/cn] [en]Qu'il fallait voir ça au moins une fois dans sa vie?[/en][cn]还有人告诉过你吗?一生中至少应该来一回看看?[/cn] Denis Grenier / Via Flickr: grenier Parc national du Mont-Tremblant 塔博朗山国家公园 [en
-
魁北克热线:魁北克也有比特币交易窗口
含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]Après Vancouver et Ottawa, la métropole québécoise a maintenant un guichet d'achat de bitcoin. La monnaie virtuelle connaît un engouement croissant et a vu sa valeur exploser depuis un an.[/en][cn]继温哥华和渥太华之后,魁北克的蒙特利尔也开放了一个比特币的买卖窗口。一年以来,这种虚拟货币曾经备受追捧而价格飞涨。[/cn] 【词汇点滴】: engouement n.m. 迷恋,倾倒,一时的爱好 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
魁北克移民情况介绍会
时间:12月4日,周五,19点 地点:上海法语培训中心,吴淞路297号6楼,多功能厅 加拿大魁北克省每年都吸纳来自世界各地成千上万的移民,而来自亚洲的移民数字非常庞大。魁北克省是北美洲唯一说法语的地方, 他鼓励移民、营商者和具有专业技术工作者前往。"魁北克政府移民部香港办事处"是魁北克省对外开放的窗户。本次情况介绍会是为想要移民魁北克的人士举办的,会议时间为90分钟,请带好做记录的工具。 免费入场,请预先在线注册,人满为止: 内容涉及以下