• 法语绕口令:提高法语语音必备

    吸着它妈妈的母奶。 辨别元音[ɔ] [œ] 九朵疯狂的花从幸福的装饰中溜走,九个疯狂的姐妹毫不费力地为她们的不幸而哭泣。 辨别辅音[v] [b] 一头叫做bonditet的白色母牛和它褐色的小牛玩闹。 辨别辅音[z] [ʒ] 我敢妒忌天真的吉泽尔,她可以平卧在膝盖上。 辨别辅音[f] [v] 二十只爱冒险的蚂蚁在一头可怕的绿色大象上法语语音的练习数不胜数,其中绕口令高唱它们的胜利,它们深情地邀请二十只大胡蜂来这场盛宴。 辨别辅音[p] [b] 一只美丽的蓝色燕雀在一根松树枝上努力控制爪子的摇摆。 辨别辅音 [∫] [ʒ] 狗狗和猫猫每天在小马周周家唱着闹着。 声明:本内容法语部分转载自法语网站 ,中文部分由沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。

  • 法国小萝莉说法语绕口令:分分钟萌化你

    法语君今天打开了一个萌妹子说法语绕口令的视频,然后!法语

  • 【法语绕口令】s,ch,f让念法语更为愉快

    为什么第二位姐姐总是这么淡定呢,念得还这么流利,大家能念这么标准吗。 这一句很简单,大家尽情放声念吧~ 哎呀呀,短短三天的舌头风暴要告一段落了,最后一句是留给大家做提高的,别忘了长来沪江快乐学法语哦:) 【法语绕口令】s,ch,l让舌头进一步活动起来>>> 【法语绕口令】s,ch,z告别僵硬念法语>>> 【趣味法语】薛凯琪,罗志祥玩转法语绕口令>>> 更多好玩的学法语方法尽在沪江法语频道>>>

  • 【法语绕口令】s,ch,z 告别僵硬念法语

    兮兮茜茜嘻嘻嘻~第一句是不是很口耐,就连示范音频里的叔叔都把小舌音高调了一下。 哇~第二句话里两位姐姐念得都好认真,你是不是也认真念了呢笑眯眯? 看,一句语无伦次的绕口令实在是没法一口气顺下来~各位就多念几遍吧 今天的最后一句,就三个单词灰常简单,所以大家大可信心百倍滴大声念出来~douze douches douces!十二个恬静的梦~ 【趣味法语】薛凯琪,罗志祥玩转法语绕口令>>> 更多好玩的学法语方法尽在沪江法语频道>>>

  • 【法语绕口令】s,ch,l 让舌头进一步活动起来

    昨天的绕口令中笑场的叔叔今天又把舌头给咬到了,同学们可得当心这一句,可以先一行一行念熟,慢慢加速。 额,两位姐姐念的表情差好多哦,大家喜欢笑呵呵姐姐念的还是认真姐姐念的呢? 这一句念熟了真绕口令像是在唱歌,不愧是优美的法语呀~ 今天的最后一句难度不是很大,相信大家都能念好。我们明天见吧~ 【法语绕口令】s,ch,z告别僵硬念法语>>> 【趣味法语】薛凯琪,罗志祥玩转法语绕口令>>> 更多好玩的学法语方法尽在沪江法语频道>>>

  • 看薛凯琪、罗志祥玩转法语绕口令 (视频)

    小编建议:此绕口令难度颇高,但是对联系eu,eux,au,aux字母组发音极有帮助! Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés. 一顿丰富的午餐可以让你补回失去的元气。 词汇: généreux [ø] a.(m) 丰富的;丰盛的; régénérer v.t [转]使新生;更新,改革 généraux [o] (pl.général)adj.m 【医学】全身性的(元气) dégénéré  adj. et n.退化的,堕落的,蜕化的,堕落者,蜕化变质者,身心衰退者 小编建议:这条绕口令就比较简单了。主要考察开口e 和R的发音。 Le ver vert va vers le verre vert. 一只绿色的虫走过绿色的草地。 词汇: ver n.m 虫子 vert,e a. 绿色 vers prép.朝向 verre n.m 玻璃 vert n.m 叶子,青草

  • ​最丧心病狂的法语绕口令:读完整个人都不好了

    念给Lili听, Lola去里尔,在那里Lala捆了一束丁香花。 - Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien. - 一位会打猎的猎人,必须能不带狗来打猎。 - Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ? Archi-sèches ! - 女公爵的袜子是不是干了呢?干透了! - Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scieront six cent six cyprès. - 如果六把锯子锯六棵柏树,六百零六把锯子能锯六百零六棵柏树。 - Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert. - 一些绿色的虫子往一条绿色的虫子的方向把绿色的杯子举起来。 怎么样?舌头还绕得绕口令过来吗?=w= 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • ​最丧心病狂的法语绕口令:读完我感觉整个人都升华了

    念给Lili听, Lola去里尔,在那里Lala捆了一束丁香花。 - Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien. - 一位会打猎的猎人,必须能不带狗来打猎。 - Les chaussettes de l'archiduchesse sont-ellessèches ? Archi-sèches ! - 女公爵的袜子是不是干了呢?干透了! - Si six scies scient six cyprès, six cent six sciesscieront six cent six cyprès. - 如果六把锯子锯六棵柏树,六百零六把锯子能锯六百零六棵柏树。 - Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert. - 一些绿色的虫子往一条绿色的虫子的方向把绿色的杯子举起来。 怎么样?舌头还绕得绕口令过来吗?=w= 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语精品公开课:第一届沪江法语绕口令大赛

    【公开课视频回顾】 【课堂备忘】 1. Trois tortues trottaient sur un toit trop étroit.  2. Sacha, sage chasseur âgé au sang chaud, chasse un chat chauve. 3. Je veux et j' exige d' exquises excuses du juge.  Du juge, j'exige et je veux d'excuses exquises. 【公开课信息】 公开课页面:"第一届沪江法语绕口令大赛",查看更多信息! 更多法语精品公开课:戳我去cctalk法语公开课

  • 第一届沪江法语绕口令大赛开始啦

    Pour pratiquer la langue française, il fautde la patience, un peu d' imagination, beaucoup d' humour, une bonne oreille etsurtout des joues musclées!要说法语,就得有:耐心、一点儿想象力、好多幽默感、灵敏听力,尤其还得有肌肉发达的脸颊! 吐槽:因为法语发音很累吗?所以还能锻炼脸颊    锵锵锵,八百标兵奔北坡,老外学中文难免被绕口令折磨。 咱中国小朋友学法语,可别被 les virelangues 打败啦。 用法语绕口令来挑战一下你的面颊和嘴唇

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154