• 法国热点直播:欧洲遗产日,斯特拉斯堡幻灯教堂 20 sep 2015

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Devant la cathédrale de Strasbourg se terminent ce weekend 'La Folle Journée du Patrimoine'.[/en][cn]在斯特拉斯堡大教堂前,一个周末“疯狂的欧洲遗产日”活动结束了。[/cn] 【背景知识】 Bientôt la fin des festivités ?  "Ce soir, [...] c'est donc le bouquet final de notre 'Folle Journée du Patrimoine'. On parlera de nos monuments français classés au patrimoine mondial de l'UNESCO et aussi de quelques-unes de nos traditions qui sont elles inscrites au patrimoine immatériel" comme les repas à la française, annonce Marie-Sophie Lacarrau, en direct de Strasbourg. France 3 sera aussi en direct de Nice, qui rêve de voir classer sa promenade des Anglais. Ce tour de France n'est donc pas encore terminé ! 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!

  • 法国最新热点:斯特拉斯堡禁止在公园吸烟 13 juin 2018

    【导读】 [en]La ville de Strasbourg va interdire la cigarette dans les places publiques. La première phase d'expérimentation débutera dimanche 1er juillet.[/en]  [cn]斯特拉斯堡将禁止在公共区域吸烟。试验的第一阶段将在7月1日周日开始。[/cn] 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做斯特拉斯堡题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 【漫步法兰西】旅游学法语:"欧洲之都"斯特拉斯堡

    斯特拉斯堡

    2010-12-19

  • 法国热点直播:斯特拉斯堡的电力公车中国造 26 avril 2016

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Depuis quelques jours un bus électrique made in China a investi le pavé strasbourgeois. À l'intérieur, un changement saute à l'oreille : le silence. Paris aussi s'y est mise. Dans deux ans, les batteries chinoises de cet autobus pourraient être fabriquées en Europe.[/en][cn]几天来,一种中国制造的电力公车行驶在斯特拉斯堡的道路上。在汽车内部,耳部马上会感到不同,那就是没有噪音。巴黎也会上马这些公车。两年后,这些公车的中国电池将会在欧洲量产。[/cn] 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!

  • 法国热点直播:斯特拉斯堡的21世纪图书馆 14 sep 2017

    【导读】 [en]17.000 sites sont ouverts jusqu'à demain dans le cadre des journées du patrimoine, comme la Bibliothèque Nationale et Universitaire, un des lieux emblématiques de Strasbourg. Cette bibliothèque conservée en apparence dans son écrin ancien a été entièrement reconstruite en 2014.[/en][cn]明天的遗产日,1.7万家场所将免费向公众开放,其中也包括了斯特拉斯堡的标志性建筑, 国家和大学图书馆。这座图书馆在保留原有框架的前提下, 2014年经历了大规模整体重建。[/cn] 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国新闻直播 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 扒离八梨第8期:协和广场的斯特拉斯堡

    面的香榭丽舍大街和冬眠的杜伊勒里宫之间。 八角形的每一角都有一座雕塑,象征着法国的八座城市。按顺时针方向依次为里尔斯特拉斯堡,里昂,马赛,波尔多,南特,布雷斯特,鲁昂。今天故事的主角是这座代表斯特拉斯堡的雕像。 这座雕像的原型是当年雨果50年的情人,Juliette Drouet。 在Juliette Drouet成为雨果的情人之前,她是雕刻家James Pradier的情人。二人育有一女,Claire Pradier,可惜在20岁时就去世了。 在她的葬礼上,雨果和James Pratier二人共同出席了葬礼,场面十分感人。 Juliette也和女儿葬在了一起,在巴黎东边城市Saint-Mandé。 墓碑上的题字是由雨果完成的。 普法战争后,阿尔萨斯和洛林地区很长时间被割让,所以这座雕塑很长时间被盖着黑纱。 【知识拓展】 维克多·雨果(Victor Hugo,1802-1885),法国19世纪前期浪漫主义文学代表作家,其一生几乎经历了19世界法国所有重大事变,创作了众多诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政治文章,被誉为“法兰西的莎士比亚”。其代表作有《巴黎圣母院》、《九三年》、《悲惨世界》等。   本内容为纪文辉、方志坤原创,授权沪江法语撰稿,转载请注明出处。 本文编辑:阿莱。废柴兼学渣,特点和特长都是发呆,时常能够放空到心无他物的境界……喜欢研究奇奇怪怪的事物。平时他也运营着一个叫做“法语圈”的订阅号(微信号:fayuquan),专门分享法语学习和法语相关职业的信息。勾搭阿莱戳这里~

  • 2018年福布斯“全球最赚钱模特”排行榜

    斯“全球最赚钱模特

  • 世界遗产名录上的法国:斯特拉斯堡大岛

    [en]La Grande Île, également appelée Ellipse Insulaire, représente le centre historique de la ville de Strasbourg en France. C'est l'île la plus centrale et la plus caractéristique de la ville, entourée par la rivière Ill au sud et le Fossé du Faux Rempart au nord. La Grande Île fut ajouté à la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO en 1988. Le conseil international des monuments et des sites indiqua que la Grande Île est « un ancien quartier qui est un exemple des cités médiévales ».[/en][cn]大岛又名“椭圆岛”,是法国斯特拉斯堡的历史中心。大岛位于城市的心脏,也是斯特拉斯堡最具代表性的景观。大岛南面伊利河缓缓流过,北面则是护城墙和护城沟。1988年,联合国教科文组织将大岛收入世界遗产名录。国际古迹遗址理事会盛赞大岛为“中世纪城市街区的典范”。[/cn] [en]En plus de la cathédrale Notre-Dame, exemple de l'architecture gothique flamboyante du xve siècle, la Grande Île comporte plusieurs autres églises d'époques différentes : Saint-Thomas (église halle protestante), Saint-Pierre-le-Vieux (église gothique catholique), église Saint-Pierre-le-Vieux (église protestante romane), Saint-Pierre-le-Jeune et Saint-Étienne et le Temple Neuf.[/en][cn]大岛上坐落着多座各个时期,不同风格的教堂:除了15世纪哥特式建筑的典范圣母院之外,还有圣多玛教堂(雨格诺式建筑),圣皮埃尔老教堂(哥特式建筑),圣皮埃尔-勒-罗纳教堂和新殿。[/cn] [en]L'île abrite également les ponts couverts, le quartier du centre-ville et de la Petite France, le Palais des Rohan, l'Ancienne Douane et la maison Kammerzell.[/en][cn]除此之外,大岛上还有各种桥梁,中心街区,小法兰西,洛汗宫,海关旧址和卡玛泽尔宫。[/cn] 斯特拉斯堡圣母院 Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg 斯特拉斯堡圣母院(Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg)位于法国斯特拉斯堡,为天主教斯特拉斯堡总教区的主教座堂。斯特拉斯堡圣母院被广泛视为哥德式建筑的代表建筑之一,也曾是世界上最高的建筑。 小法兰西 Petite France “小法兰西”这个名称来源于15世纪末期的一所梅毒病院,而梅毒当时在一些地方也称为法国病(Franzosenkrankheit)。 在小法兰西可以看到大量的半木构架建筑(maisons à colombages),其中最著名的是制革工坊(La maison des tanneurs)和哈德尔大宅。 该区在第二次世界大战期间曾被完全摧毁,战后重建。 卡玛泽尔府邸 Maison Kammerzell 卡梅泽尔府邸(法语:Maison Kammerzell)是斯特拉斯堡的一座保存完好的中世纪神圣罗马帝国建筑。这座建筑始建于1427年,在1467年和1589年两次改建,属于德国文艺复兴建筑,下部石砌,上面各层为木架构雕窗。 PS:点此看《遗产名录上的法国》系列其他文章 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 斯特拉斯堡大学奖学金:提交申请材料截止至5月

    本科一年级的学生。 申请奖学金的候选人应该满足一些条件,特别在学业优秀和经济收入方面。现在就可以在线申请了。申请网址: 奖学金类型及面向人群,如果你适合其中之一,不要犹豫马上申请吧! 斯特拉斯堡大学奖学金:面向所有申请斯特拉斯堡大学本科的学生。 ESCALES奖学金:面向斯特拉斯堡管理学院的学生。 阿尔萨斯医药奖学金:面向医学院希望在医药方面工作的学生。 化学奖学金:面向化学学院硕士一年级的学生。 阿尔萨斯工业奖学金:面向希望在工业领域工作的学生。 安德烈及安娜·列雷纳奖学金:面向所有申请经济科学学院和管理学院本科 一年级的学生。 本内容为沪江法语SAMUEL原创,转载请注明出处。

  • 走进不起眼小村,享受法国农家乐

    斯特拉斯堡得用冰冻食品。这些做法保证每个农家都有自己独特的产品,也减少了农家之间同质恶性竞争。 吃完饭已经晚上十点多了,摸黑下山回到“农家乐”,女主人说,如果你们还想坐下来看看书,我带你们去图书馆。我以为自己听错了。她带着我去她家的一个地下室,是一个小型图书馆,里面有好几套百科全书。这是我不曾料到的,她家的藏书比北京多数教授家的藏书数量还要多。这立即让我对眼前这位“农家乐”女主人肃然起敬。于是我在猜想,眼前这个女人也许根本不是农妇,而是一位作家,或者大学老师,就像那位隐居到普罗旺斯乡间的彼得梅尔——厌倦了大都市的生活,才回归乡村的宁静。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154