-
法国纪录片预告:Rencontres 相识
[fr]Date de sortie cinéma : 16 avril 2014 Réalisé par Maroussia Dubreuil, Alexandre Zeff Avec acteurs inconnus Genre : Documentaire Durée : 1h18min Année de production : 2014 Distributeur : JML Distribution[/fr][cn]上映时间:2014年4月16日 导演:玛如西娅·杜布奥耶,亚历克山大·泽夫 演员:未知 类型:纪录片 长度:1小时18分钟 拍片年份:2014年 发行商:JML Distribution[/cn] [fr]Synopsis : Un été, des femmes et des hommes célibataires se rencontrent pour la première fois, [wf]autour[/wf] d'un verre, dans des cafés, à Paris.[/fr][cn]电影提要:夏天,单身男女们的第一次相识是在巴黎的咖啡馆里喝一杯。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
2014-05-14 -
法国纪录片预告:Le Pouvoir 权力
[fr]Date de sortie cinéma : 15 mai 2013 Réalisé par Patrick Rotman Avec François Hollande Genre : Documentaire Durée : 01h40min Année de production : 2012 Distributeur : Rezo Films[/fr][cn]上映时间:2013年5月15日 导演:帕特里克·罗特曼 演员:弗朗索瓦·奥朗德 类型:纪录片 长度:1小时40分钟 拍片年份:2012年 发行商:Rezo Films[/cn] [fr]Synopsis : Patrick Rotman, en exclusivité et pour la première fois, filme le métier de Président au quotidien. Avec une mise en scène [wf]dépouillé[/wf]e, le film pénètre et dévoile le cœur de l'Élysée. [/fr][cn]电影提要:帕特里克·罗特曼,专门而且是第一次,拍摄总统这一职业的日常工作生活。以毫无装饰的背景,本片深入并展示了爱丽舍宫的心脏部分。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
2013-05-17 -
哪些法国纪录片,学法语一定要看?
法国首都的历史变迁描绘出一幅法国人情风貌图,气势宏大,画面精美。认真看完全片,相信你也能成小半个巴黎历史专家了。 欧陆苍穹下 L’Europe à vol d’oiseau 一部由法国制作的以“鸟瞰”视角介绍欧洲的纪录片。大家不仅可以通过这部片子了解法国的历史,更能从法国人的角度一窥欧洲各国的人文历史。 人类 Human 不同的肤色,不同的国籍,不同的文化,不同的信仰。相同的是,他们都渴望被关注,被爱护。平等,自由,博爱。看完你会发现,这是一部触动心灵的纪录片。 这几部纪录片,你们最喜欢哪部呢? 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
法国纪录片预告:Jeune 青春
[fr]Date de sortie cinéma : 7 mai 2014 Réalisé par Christian Zerbib Avec Marieke Ambroise, Soufiane Asraoui, Fayed Ben Ali, etc. Genre : Documentaire Durée : 1h34min Année de production : 2013 Distributeur : A-PARTS Distribution[/fr][cn]上映时间:2014年5月7日 导演:克里斯蒂安·泽尔毕伯 演员:玛丽卡·昂布瓦兹,苏非安讷·阿斯拉维,法耶德·本·阿里,等 类型:纪录片 长度:1小时34分钟 拍片年份:2013年 发行商:A-PARTS Distribution[/cn] [fr]Synopsis : Vingt jeunes filles et garçons ont choisi de se battre et se sont [wf=emparer]emparés[/wf] des armes de la création pour nous raconter, sans filtre ni intermédiaire, leur parcours de [wf]déscolarisation[/wf]. Bien décidés à s’en sortir, ils nous le font savoir au travers d’autoportraits [wf=dicter]dictés[/wf] par l’intime, avec la[wf]conviction[/wf] qu’ils peuvent redevenir maitres de leur destin et redonner du sens au mot avenir.[/fr][cn]电影提要:20位年轻的女生和男生选择了自我奋斗,并主动掌握创作的武器,不添油加醋也不通过第三者来向我们讲述他们辍学的经历。通过私下口述的自画像让大家知道他们决定走出困境的决心,带着能够重新成为自己命运的主人,并重新给未来这个词带来意义的信念。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
法国纪录片:人类进化史之《Homo Sapiens 智人》
[en]Homo Sapiens Date de sortie inconnue (1h 30min) Réalisé par Jacques Malaterre, Chip Proser Genre Documentaire , Historique Nationalité Français [/en][cn]智人 发行日期:为知(1小时30分钟) 导演:Jacques Malaterre, Chip Proser 类型:纪录片,故事片 国家:法国[/cn] [en]Synopsis et détails Il y a deux cent cinquante mille ans le premier représentant direct de notre espèce apparaît sur terre : L'Homo Sapiens... de -400 000 à -20 000 avant JC, nous suivons le destin d'Homo Erectus, de Néanderthal et de Sapiens. Nous allons ainsi découvrir l'apparition du langage, de l'art, des cultes, de l'agriculture, et de l'élevage. [/en][cn]剧情简介 25万年前,地球上我们这一种族的第一个直系代表:智人出现了.......约公元前40万到公元前20万年,我们将沿着直立人、尼安德特人、智人的命运轨迹生存。我们也将发现语言、一书、耕作、农业以及畜牧业的出现。[/cn] 法语中字在线观看: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
女神青涩时:法国纪录片Ballerina
小编导视:对于芭蕾舞爱好者来说,这部由法国导演Bertrand Normand所制作的纪录片绝对是干货中的干货。Alina Somova、Evgenia Obraztsova和Svetlana Zakharova等如今芭蕾舞届女神级别的人物,当时不过是青涩的少女模样。 维基百科: [en]Ballerina est un film [wf]documentaire[/wf] français [wf=réaliser]réalisé[/wf] par Bertrand Normand, [wf=diffuser]diffusé[/wf]en 2006.Ce docuumentaire a pour sujet les [wf]ballerine[/wf]s du ballet du théâtre Mariinski de Saint-Pétersbourg.[/en] [cn]芭蕾舞娘是由Bertrand Normand导演的法国纪录片,改片于2006年发行。该片主要拍摄对象为圣彼得堡马林斯基剧院(旧称国家歌剧和芭蕾舞艺术院)的芭蕾舞女舞蹈家们。[/cn] 实用法语: ballet n.m 芭蕾舞,芭蕾舞剧;芭蕾舞剧团;芭蕾舞音乐,芭蕾组曲 ballerine n.f. 芭蕾舞女演员 [en]La vie des ballerines, c'est comme un [wf]ballet[/wf], [wf]lumineux[/wf] et court. [/en][cn]芭蕾舞女演员的生涯就像一场芭蕾,光鲜却短暂。[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
法国纪录片预告:Tous Cobayes ? 我们都是小白鼠?
[fr]Date de sortie cinéma : 26 septembre 2012 Réalisé par Jean-Paul Jaud Avec Philippe Torreton Genre : Documentaire Durée : 01h55min Année de production : 2012 Distributeur : J+B Séquences Distribution[/fr][cn]上映时间:2012年9月26日 导演:让-保罗·姚 演员:菲利普·托雷顿 类型:纪录片 长度:1小时55分钟 拍片年份:2012年 发行商:J+B Séquences发行[/cn] [fr]Synopsis : Sommes-nous tous des [wf]cobaye[/wf]s ? Comment se fait-il que les OGM agricoles soient dans les champs et dans les assiettes alors qu’ils n’ont été testés que pendant trois mois sur des rats ? Comment se fait-il que l'énergie nucléaire soit toujours l’énergie du futur alors que les hommes ont vécu Tchernobyl et Fukushima ? Les conclusions seraient-elles [wf]accablant[/wf]es? Pour son troisième film, Jean-Paul Jaud a donné la parole aux agriculteurs japonais de Fukushima, Sénégalais ou Français, aux scientifiques, aux politiques ou aux militants. Autant de personnes qui s’expriment librement sur ces deux [wf]problématique[/wf]s majeures, les OGM et le nucléaire.[/fr][cn]电影提要:。我们是否都是试验用小白鼠? 只做了三个月的小白鼠试验,转基因怎么会已经种在了农田,上了大家的餐桌?在人类经历了切尔诺贝利和福岛事故之后,核能怎么会仍然是未来的能源?结论是否太过沉重? 让-保罗·姚在他的第三部电影中,让日本福岛、塞内加尔和法国的农民、科学家、政治家、环保志士们各自说出观点。这么多人自由表达了对两个主要问题:转基因和核能的看法。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
2012-09-29 -
法国纪录片预告:Face à l'absolu 面对绝对
[fr]Date de sortie cinéma : 16 avril 2014 Réalisé par Nicolas Servet Avec Barbara Kan, Anne Didon, William Prunk Genre : Documentaire Durée : 1h45min Année de production : 2013[/fr][cn]上映时间:2014年4月16日 导演:尼古拉·塞尔维 演员:巴巴拉·坎,安·迪东,威廉·普朗克 类型:纪录片 长度:1小时45分钟 拍片年份:2013年[/cn] [fr]Synopsis : Dans un huit clos, les patients s’enchaînent, les consultations s’[wf=écouler]écoulent[/wf] mais le [wf]psychothérapeute[/wf] reste. Vifs, curieux, [wf]ludique[/wf]s, parfois plus graves, les échanges sont [wf]bienveillant[/wf]s, les questions [wf]pertinent[/wf]es et les réponses singulières. Au fur et à mesure que les patients se livrent, des [wf]interrogation[/wf]s [wf=apparaître]apparaissent[/wf]…[/fr][cn]电影提要:在一间密闭的房间里,患者一个接着一个,治疗一个个过去了,但心理治疗师一直都在。激烈的、好奇的、游戏的,时而更严肃,与患者的交流亲切友好,尖锐的问题和特有的回答。随着患者不停地述说,问题也显现出来了……[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
2014-05-17 -
法国纪录片预告:Avec nos yeux 用我们的眼睛
[fr]Date de sortie cinéma : 5 juin 2013 Réalisé par Marion Aldighieri Avec Emmanuelle Laborit, Chantal Liennel, Bachir Saïfi Genre : Documentaire Durée : 01h31min Année de production : 2013 Distributeur : Rezo Films[/fr][cn]上映时间:2013年6月5日 导演:玛丽昂·阿尔蒂吉尔利 演员:艾曼纽·拉伯利,香特尔·利耶奈尔,巴西尔·萨伊菲 类型:纪录片 长度:1小时31分钟 拍片年份:2013年[/cn] [fr]Synopsis : "Avec nos Yeux" est un voyage dans le monde des Sourds. Cette chronique, filmée sur plusieurs années, suit le combat de la compagnie d'acteurs sourds, l’International Visual Theatre, et de son actrice [wf]emblématique[/wf], Emmanuelle Laborit.[/fr][cn]电影提要:《用我们的眼睛》是一场在聋人世界的旅行。这一拍摄了好几年的纪实,跟随着国际视觉剧院的聋人演员,及其代表性女演员艾曼纽·拉伯利的奋斗历程。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
12部超高清法国纪录片:还原一个最真实的法国
法国是浪漫之都、美食之国、艺术之乡……不过,感受真正的法国,不一定是通过这些方面,站在法国下了这部19分钟的短片《北京的星期天》(Dimanche à Pékin)。 在马克的镜头下,1955年的彩色北京,很美!那时,“校车”还是三轮的,市民也需要戴口罩…… Les Trésors des Archives nationales 《国家档案馆的宝藏》 豆瓣评分:7.8 法国电视五台播出的纪录片《国家档案馆的宝藏》,摄制组获准进入基本不对公众开放的神秘地带,揭秘这个收藏着法国历史上最珍贵档案的核心机构。 在玛黑区内,坐落着国家档案馆机要之物:家喻户晓的铁柜,出于文件保存原因,以前只有极少数特权享有者能获准接触它。 小编的推荐就到这里了~大家看过其中的哪些纪录片呢?或者你还看过哪些值得一品,又可以锻炼法语听力的优秀纪录片?留言告诉小编吧! 对了,想查看资源,可以扫描以下二维码,关注沪江法语微信公众号,回复关键词“法国纪录片”即可获得。 本文部分内容来自网站,其余部分由沪江法语Oginoranger原创整理,转载请注明出处。