-
近义词辨析:à bon marché 与 à bas prix
词典】 à un prix peu élevé 【法英词以是购进的,也可以是售出的, 主要指与实际价值相比价格低廉 ,多用于书面 【例句】vendre à bas prix 低价出售。 À propos de Matériaux à Bas Prix 有关低价材料的信息。这个可以在许多网站看到。 【其他类似词组】 à vil prix: at a low price
-
词汇辨析:损坏abîmer,détériorer,endommager,dégrader
îmer v.t.损坏,弄坏,毁坏 普通用词,原意是“推向深渊”,适用范围很广,可指代不同程度的损坏。 例:La lecture prolongée lui a abîmé la vue. 长时间看书损害了他的视力。 L'abus de l'alcool abîme la santé. 过度饮酒损害健康。 2.détériorer v.t.损坏,毁坏 比abîmer更为正式,着重指遭到损坏后整个物品的价值或使用效率降低。 例:Le stockage prolongée de lait en poudre le dét
-
法语词汇辨析:apprendre 与 étudier
(注:配图中的英语句子别当真~) Apprendre / étudier 学,学习; apprendre une langue 学习一种语言 apprendre à lire 学习读书 étudier la médecine 学医 étudier la nature 研究大自然 在表示“学习”时,小编觉得这两个单词还是有所不同的; apprendre 强调的只是获取某方面的知识,并不一定深入;像我们学做饭,学写字了等等, 而étudier则指对某方面的深入研究;学习的深入程度较深。 当然,apprendre 与 étudier 还有其他含义,大家可以做一下
-
词汇辨析:abandonner和renoncer
中文中有很多同义词,像是放弃和抛弃啊,法语中也不例外,可以同时表达放弃和抛弃的abandonner和renoncer辨析就是一对同义词,他们在一些情况下可以互换,但他们的隐含意义可是不同的哦!下面就让小编给你讲解下吧!
2012-07-16 -
外贸法语:常用经济词汇大辨析(一)
随着法语学习的深入,词汇量的扩大,大家会经常遇到多词同义的现象。然而这些所谓的同义词在遣词造句或作文时都能随意替换、相互替代吗?当然不是。特别是在一些外贸、商务法语中,词语的运用就更要求其准确性。那么一起来给那些常用经济词汇来个大辨析吧!
-
外贸法语:常用经济词汇大辨析(五)
随着法语学习的深入,词汇量的扩大,大家会经常遇到多词同义的现象。然而这些所谓的同义词在遣词造句或作文时都能随意替换、相互替代吗?当然不是。特别是在一些外贸、商务法语中,词语的运用就更要求其准确性。那么一起来给那些常用经济词汇来个大辨析吧!
-
外贸法语:常用经济词汇大辨析(四)
随着法语学习的深入,词汇量的扩大,大家会经常遇到多词同义的现象。然而这些所谓的同义词在遣词造句或作文时都能随意替换、相互替代吗?当然不是。特别是在一些外贸、商务法语中,词语的运用就更要求其准确性。那么一起来给那些常用经济词汇来个大辨析吧!
-
外贸法语:常用经济词汇大辨析(三)
随着法语学习的深入,词汇量的扩大,大家会经常遇到多词同义的现象。然而这些所谓的同义词在遣词造句或作文时都能随意替换、相互替代吗?当然不是。特别是在一些外贸、商务法语中,词语的运用就更要求其准确性。那么一起来给那些常用经济词汇来个大辨析吧!
-
法语词汇辨析:表示“变化”的法语单词
常用的表达“变化”的法语词汇不止一个,它们的用法有相同之处,自然也有差别。今天,小编就四个我们常用的法语单词,进行它们的用法解析以及比较。
-
法语辨析:tien和tiens
[en]Tien ou Tiens ?[/en] [cn]Tien和Tiens?[/cn] [en]Alors, Tien ou Tiens ? Avouez que vous avez déjà hésité là-dessus[/en] [cn]Tien和tiens?在这两个词