-
法式鸡尾酒:Maudite
就是本篇中调配用的甜酒出名,当然它家的Sirop也很有名气),后者可以说是Sirop中的名家,目前的世面上有款新品"recette provençale" 是fraise, pastèque, [wf]cédrat[/wf], melon等调配而成,口感非常不错,甜而不腻,值得尝试! 炎炎夏日里,这款清新明快的Maudite有没有让人耳目一新的感觉呢?快去试试吧。
-
法国廊酒魔法书之登基加冕鸡尾酒 Intronisation
[en]Intronisation[/en][cn]登基加冕[/cn] [en]Recette : 50 ml de Bénédictine 2-3 Glaçons Zeste de citron ou demi-rondelle de citron[/en][cn]配方: 50毫升法国廊酒 2到3块冰块 细条柠檬皮或半片柠檬[/cn] [en]Verre : Ballon[/en][cn]杯子: 球形高脚杯[/cn] [en]Méthode : Verser Bénédictine dans le verre, ajouter les glaçons, puis presser le zeste de citron et le laisser tomber dans le verre.[/en][cn]方法: 法国廊酒倒入杯中,加入冰块,接着挤压细条柠檬皮并使其落入杯中。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。 猛戳这里去了解更多有关法国廊酒的内容->
2012-02-29 -
【小百科】“鸡尾酒”Cocktail竟然不是源自英语?
[fr]Aussi bizarre que cela puisse paraître, le mot ''cocktail'' ne vient pas de l'Anglais ![/fr] [cn]说来奇怪,cocktail(鸡尾酒
-
法国廊酒魔法书之鲍比伯恩斯鸡尾酒 Bobby Burns
[en]Bobby Burns[/en][cn]鲍比伯恩斯[/cn] [en]Recette : 30 ml de scotch blended (Dewar’s 12) 30 ml de vermouth rouge (Noilly Prat rouge) 15 ml de Bénédictine Zeste de citron[/en][cn]配方: 30毫升混合型威士忌(帝王12年) 30毫升红色味美思(红色诺利帕特) 15毫升法国廊酒 细条柠檬片[/cn] [en]Verre : Coupette Cocktail[/en][cn]杯子: 小鸡尾酒杯[/cn] [en]Méthode : Mélanger dans un verre à mélange avec de la glace, filtrer et verser dans le verre à cocktail, presser le zeste de citron au dessus du verre et le laisser couler au fond du verre.[/en][cn]方法: 将配料与冰块在鸡尾酒混合杯中混合,过滤并倒入鸡尾酒杯中,在杯子的上面挤压柠檬皮并使其沉入杯底。[/cn] [en]Garniture : Zeste de citron[/en][cn]装饰: 细条柠檬片[/cn] [en]Histoire : Créé à l’ancien Hôtel Waldorf ([wf]fief[/wf] du bar pré-prohibition aux Etats-Unis), situé autrefois sur le site de la 5e Avenue qui est occupé aujourd’hui par l’Empire State Building. Le Bobby Burns porte le nom du poète écossais et on le sert le 25 janvier, jour de la fête du Robert Burns Day. (The essential cocktail by Dale Degroff).[/en][cn]这款鸡尾酒是在以前的华尔道夫饭店创制的(美国禁酒令发布之前酒吧的地盘),该饭店位于第5大道,今天帝国大厦的所在地。鲍比伯恩斯鸡尾酒以苏格兰诗人罗伯特·彭斯的名字命名,而且会在1月25日罗伯特·彭斯日的庆祝时供应。(戴尔·德格鲁夫Dale Degroff的《基本鸡尾酒》The essential cocktail )[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。 猛戳这里去了解更多有关法国廊酒的内容->
2012-03-22 -
法国廊酒魔法书之蜂蜜牛奶鸡尾酒 Milk & Honey
[en]Milk & Honey[/en][cn]蜂蜜牛奶[/cn] [en]Recette : 50 ml de Bénédictine Lait Froid 1 tranche d'orange Cannelle[/en][cn]配方: 50毫升法国廊酒 冷牛奶 1片橙子 肉桂[/cn] [en]Verre : Tasse[/en][cn]杯子: 有柄小杯[/cn] [en]Méthode : Verser Bénédictine dans le verre, ajouter les glaçons et remplir de lait froid. Cette recette peut aussi être réalisée avec du lait de soja ou du lait chaud.[/en][cn]方法: 法国廊酒倒入杯中,加入冰块并倒满冷牛奶。这款鸡尾酒也可以用豆奶或热牛奶调成。[/cn] [en]Garniture : 1 tranche d'orange et de la cannelle[/en][cn]装饰: 一片橙子和肉桂[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。 猛戳这里去了解更多有关法国廊酒的内容->
2012-03-01 -
法国廊酒魔法书之葡萄柚鸡尾酒 Be Pamplemousse
[en]Be Pamplemousse[/en][cn]葡萄柚[/cn] [en]Recette : 50 ml de Bénédictine Jus de pamplemousse blanc (ou rose) fraîchement pressé 1 tranche de pamplemousse[/en][cn]配方: 50毫升法国廊酒 鲜榨白色(或粉红)葡萄柚汁 一片葡萄柚[/cn] [en]Verre : Highball[/en][cn]杯子: 高球杯[/cn] [en]Méthode : Verser Bénédictine dans le verre, ajouter les glaçons, allonger de jus de pamplemousse fraîchement pressé.[/en][cn]方法: 法国廊酒倒入杯中,加入冰块,接着用鲜榨葡萄柚汁来冲淡。[/cn] [en]Garniture : 1 tranche de pamplemousse[/en][cn]装饰: 一片葡萄柚[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。 猛戳这里去了解更多有关法国廊酒的内容->
2012-03-04 -
圣诞节应景鸡尾酒-松露皇家基尔酒 Kir Royal à la Truffe
成了圣诞节应景的“高尚”鸡尾酒了。 这款鸡尾酒的做法也相当简单,先在高脚细长杯中倒入香槟酒,再缓缓倒入松露开胃酒Apéritif à la truffe。根据个人口味不同,可自行调节松露开胃酒的分量。注意要选用不大甜的香槟,如Champagne Brut,这是因为松露开胃酒Apéritif à la truffe通常都略带甜味。 这款鸡尾酒主日,一定要找一款用料考究的鸡尾酒要是作为餐前酒搭配餐前小点amuse-bouche或是用来配肥肝fois gras。 戳我去了解【法国餐前酒】Apéritif - Kir royal cassis 松露开胃酒Apéritif à la truffe就是以白葡萄酒Vin blanc或是天然甜白葡萄酒Vin blanc muté为基底加入天然松露调味香料。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。
-
柠檬薄荷Mojito:法国人最爱的鸡尾酒
établissements et 1 000 personnes âgées de 18 à 60 ans. Près d'un tiers des consommateurs la savoure (28 %), un score désormais équivalent à celui du classique kir (crème de cassis et vin blanc).[/en][cn]根据尼尔森公司2月18日(周一)发布的一项研究表明,加了朗姆酒和薄荷 “mojito”荣膺法国人最喜爱的鸡尾酒。这项研究涉及到2500多家店家,调查了1000名年龄在18~60岁的人。由此发现mojito是酒吧和
-
清凉夏天不能少:啤酒汽水 Panaché
炎炎夏日,口渴难当。想不想试一试法国小酒吧里常见的无酒精鸡尾酒 - 啤酒汽水Panaché?这种饮料的酒精度非常低,已可夏日,口渴难当。想不想试一试法国小酒吧里常见的无酒精鸡尾酒 - 啤酒汽水Panaché?这种饮料的酒看作是无酒精鸡尾酒,在法国酒吧、咖啡馆等很常见,除了各家自己调配以外,还有已经调配好的瓶装或罐装饮料。还可以以此饮料为基础饮料,加入各种不同的果汁,调配出自己喜爱的口味。 [en]Un panaché est un [wf]mélange[/wf] de Bière et de limonade (ou ginger beer, ginger ale, etc) en [wf]proportion[/wf] variable. En France, le taux maximum d'alcool en volume autorisé est de 1,2 %, sinon on tombe dans la catégorie des prémix. - Wikipédia[/en][cn]啤酒汽水Panaché是一种以不同比例混合的啤酒与柠檬汽水(姜汁啤酒、姜汁汽水)的饮料。在法国,其合法的酒精含量最高为1.2%,如超过,就成了含酒精饮料了。-维基百科。[/cn] [fr]Ingrédients pour 1 personne:[/fr][cn]1人份配料:[/cn] [fr]10 cl de bière 10 cl de limonade (soda, sprite, 7up) [/fr][cn]100毫升啤酒 100毫升柠檬汽水(用苏打、雪碧、七喜也行)[/cn] [fr]Réalisez la recette "Panaché" dans un verre à mélange. Servir la limonade sur des Glaçons, [wf]allonger[/wf] de Bière...boire très frais.[/fr][cn]在一个混合玻璃杯中调配这款饮料。 放入冰块,倒入柠檬汽水,再倒满啤酒......要很清凉地享用。[/cn] (做法来源1001cocktails) 小编:在法国,也能买到如下图这样已经调配好的。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
清爽甜瓜鸡尾酒:Cocktail rafraîchissant au melon
今天为大家介绍的这款“鸡尾酒”并非我们印象中的酒精饮料,而是看似鸡尾酒的清爽水果混合饮料——加入了白糖和柠檬汁的甜瓜泥,混入冰镇的矿泉水,超级简单的步骤,打造清爽可口的夏日饮料。 [fr]Préparation : 10 min[/fr] [cn]准备:10分钟[/cn] [fr]Ingrédients (pour 8 personnes) : - 2 melons bien mûrs - 8 cuillères à soupe de sucre - le jus de 2 citrons - 1 litre d'eau minérale plate glacée - glaçons[/fr
2011-05-25