-
席琳•迪翁复出翻唱阿黛尔热单Rolling in the deep(现场录音)
好了。”[/cn] [en]Par ailleurs, Céline Dion a annoncé la sortie de deux nouveaux albums,au mois d'octobre. L'un sera composé de morceaux en français, l'autre, qui doit sortir en premier, sera en anglais. Il s'intituleraWater and a Flameet inclura des reprises de son spectacle à Las Vegas. [/en][cn]此外,席琳·迪翁宣布将在十月推出两张新专辑。一张是法语歌曲,另一张先推出的是英语歌。专辑名称叫做Water and a Flame,其中还包含了她在拉斯维加斯的复出表演。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2012-06-15法语新闻 法汉双语 席琳·迪翁 复出演出 阿黛尔 Rolling in the deep 席琳迪翁 celinedion
-
【一句话热点】歌坛天后席琳•迪翁入院待产
表示,42岁的加拿大天后席琳迪翁(Celine Dion)被送往医院是为其腹中一对双胞胎男孩的早产做预防,这是该医院一直以来的惯例。让孕妈妈提前住进医院,以便应对紧急情况。 这家医院说到,对于日前有媒体报道席琳迪翁要求在10月22日剖腹产,为了自己的生产精心挑选产房和护士等的说法纯属无中生有。 “迪翁女士和丈夫从来就没有提出过任何特殊要求。她并没有对生产日期提出任何意见。她同样没有对我院护士进行精心挑选”,该声明指出。 席琳迪翁和担任她经纪人的丈夫,现在有一个九岁的儿子,两人努力了很多年,好不容易才怀了第二胎,她腹内的双胞胎,也是儿子。 【重点词汇】 enceinte a. (f) 怀孕的[指人] 法jumeau (复数~eaux) a. 1.孪生的; 同一胎的, 同卵的2. 极相像的, 成对的, 对生的, 双生的 n. 孪生子, 孪生女, 双胞胎; 极相像的人 n. m 牛的颈肉 admettre v. t. 1. 接纳, 接受(某人); 2. 录取 indiquer v. t. 指, 指出, 指示; 指定
2010-10-22 -
【法语】席琳迪翁将生双胞胎儿子
Céline Dion a annoncé qu'elle attendait deux garçons. Les deux petits frères de René-Charles arriveront en novembre prochain. 席琳·迪翁
2010-07-12 -
捏宝宝脸!席琳•迪翁的双胞胎上杂志封面
我们自豪地介绍她刚出世的可爱宝宝。[/cn] [fr]La star québécoise a posé sous le regard de son ami de longue date, le photographe français Gérard Schachmes. L'harmonie entre la chanteuse et ce dernier est évidente : elle semble très à l'aise de nous faire partager son bonheur d'être de nouveau mère.[/fr] [cn]这位魁北克明星在她的老朋友,法国摄影师Gérard Schachmes的注视下摆出造型。很明显,两人的关系相当和睦:她看上去很放松,和我们一起分享刚成为母亲的喜悦。[/cn] [fr]Merci à Céline pour ce présent et
-
【听歌学法语】席琳迪翁-狼,母鹿和骑士
成了changea,prendre变成prit.这个时态叫"简单过去时",它是一种书面语的形式,在口语中通常是不用的。在这里提一下是以免有些沪友感觉困惑,有兴趣的可以自己去查一下"简单将来时"的相关知识。 Une chanson douce〖这首温柔的歌〗 Que me chantait ma maman〖我的妈妈曾经唱给我听〗 En suçant mon pouce〖吮着自己的手指〗 J'écoutais en m'endormant〖我在睡梦中听这歌〗 Cette chanson douce〖这首温柔的歌〗 Je veux la chanter aussi〖我也想把它〗 Pour toi, ô ma douce〖唱给你,哦,我亲爱的女孩〗 Jusqu'à la fin de ma vie〖直到我生命的尽头〗 Jusqu'à la fin de ma vie〖直到我生命的尽头〗 Jusqu'à la fin de ma vie〖直到我生命的尽头〗 Jusqu'à la fin de ma vie〖直到我生命的尽头〗 Jusqu'à la fin de ma vie〖直到我生命的尽头〗
-
席琳迪翁天后出新专辑啦!Encore un soir 带歌词MV欣赏
必是永恒 Ca resteras entre nous oh juste un leger retard 横隔在你我之间只是有点晚 Y'en a tant qui tuent le temps 无助的消磨时光中 Tant et tant qu'ils le perdent ou le passent 却有太多的逝去和错过 Tant qui se mentent invantant les reves 躲在幻想的美梦里 En des instants de grace 昙花一现的刹那 Oh je donne ma place au paradis 我让自己置身天堂 Si l'on m'oublie sur Terre 如果你将我遗忘于某个角落 Encore hier 而昨天 Encore un soir encore une heure 又一个黑夜又一寸光阴 Encore une larme de bonheur 即便是一丝欢笑 Une faveur comme une fleur却如
-
【经典歌曲】如果爱已足够——席琳迪翁
席琳迪翁给我的眼泪啊,已将我撕碎 La vie n’est pas [wf]étanche[/wf] mon [wf]île
-
魁北克热线:席琳迪翁无限期暂停个人演艺事业
含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]Céline Dion suspend sa carrière: La chanteuse québécoise s'arrête en raison d'une inflammation à ses cordes vocales et pour se consacrer à sa famille, particulièrement à son mari et gérant, René Angelil qui combat le cancer. [/en][cn]歌坛天后席琳迪翁暂停个人演艺事业:魁北克歌手由于个人声带发炎以及照顾家庭的原因无限期暂停演出,其中尤为关键的原因是他的丈夫和经纪人雷内·安赫立正在与癌症顽强斗争。[/cn] 【背景知识】 René Angélil est un agent artistique canadien né le 16 janvier 1942 à Montréal, au Québec. Il est surtout connu en tant qu'agent artistique et mari de Céline Dion, avec qui il a trois fils, soit René-Charles, ainsi que les jumeaux Nelson et Eddy. Son premier mariage fut avec Denise Duquette dont il a un enfant, Patrick. En 2e noces, il épouse en 1970 la chanteuse Anne Renée, dont il a deux enfants, Jean-Pierre et Anne-Marie. En 3e noces, le 17 décembre 1994, il épouse Céline Dion, à la Basilique Notre-Dame de Montréal. En 1999, il souffre d'un cancer de la [wf]gorge[/wf], dont il guérit quelques mois plus tard. Le 25 janvier 2001, Céline Dion accouche d'un garçon prénommé René-Charles, évènement qui fait [wf]manchette[/wf] dans la presse à sensation internationale. Par la suite, le couple emménage à Las Vegas, car Céline Dion y signe un contrat de cinq ans comme chanteuse principale d'un spectacle permanent au Cæsars Palace. Le 23 octobre 2010, sa femme Céline Dion accouche de jumeaux nés à une minute d'[wf]intervalle[/wf]. On apprend quelques jours plus tard qu'ils s'appellent Eddy et Nelson. Son agence de communication annonce le 28 février 2014 qu'il a subi l'[wf]ablation[/wf] d'une tumeur cancéreuse à la gorge le 23 décembre 2013 et qu'il est en [wf]convalescence[/wf] chez lui à Las Vegas, où il reprend des forces par le repos et l'alimentation. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
歌后席琳•迪翁:相守30年的长久爱情
席琳·迪翁于今日庆祝了与丈夫结婚20周年的纪念日,这位法语流行歌曲天后,用其美妙的嗓音诠释了一个有一个动人的爱情故事。而这动人的歌声背后是他与丈夫相守30年的爱情,让我们一起来感受她美妙的嗓音和真爱的力量吧~
-
席琳·迪翁四月来华开个唱
唱了迪斯尼动画片《美女与野兽》的主题歌并大受欢迎,还成为美国公告牌冠军歌曲并获得奥斯卡、格莱美大奖。就此,席琳·迪翁也确定了她"受古典影响的流行演唱"以及"融合灵乐、古典、轻摇滚风格的轻柔配器"的音乐风格。 1994年,26岁的席琳·迪翁与大自己26岁的经纪人举行婚礼。同时她的第三张英语专辑《TheColor Of My Love》也确定了她在欧洲的地位。席琳·迪翁对法语有着很深的热爱,她曾公开表示自己"过去、现在、将来都是一个法语艺术家,而不是英语的艺术家"。在每两张英语专辑之间,她都会推出一张法语专辑。虽然它们的销量远低于英语专辑。 席琳·迪翁在1996年的《Falling Into You》专辑融入了更多的元素,并已经更主动地突出自己声音的表现。这张专辑还在11个国家的排行榜上夺冠,并成为有史以来最畅销的专辑之一。同一年,席琳·迪翁被邀请在亚特兰大奥运会开幕式上演唱,她就此确立了"国际天后"的地位。1997年,因为演席琳·迪翁唱了被称为"十年内最成功的单曲"的《MyHeart Will Go On》并被使用到电影《泰坦尼克号》中,席琳·迪翁被广大中国观众所知道。