-
【圣诞节DIY】动手给家人做个手工圣诞树吧!(双语)
分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载,请注明“沪江法语”) [fr]Un arbre pour les enfants avec les restes de laine Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.[/fr] [cn]在一个纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。[/cn] [fr]Sur le sapin et au bout des branches, dessinez des cercles de différentes tailles à l’aide de gabarits ronds (boîte, soucoupe, verre, …).[/fr] [cn]借助模板轮(盒,碟,玻璃,...),在树上,树枝的顶端,绘制不同大小的圆圈。[/cn] [fr]Posez un filet de colle sur le tracé du sapin et recouvrez-le de grosse laine.[/fr] [cn]顺着树的轮廓用胶水将粗毛线粘上去。沪江法语[/cn] [fr]Pour remplir les boules, servez-vous de plusieurs couleurs et grosseurs de laine.[/fr] [cn]可以使用多种颜色的纱线,来填充这些球。沪江法语[/cn] [fr]Pour le tronc, gainez un baril de lessive rond d’un papier uni assorti aux couleurs des boules.[/fr] [cn]至于树干的话,挑选一个颜色与彩球相匹配的洗衣液的小桶。[/cn] [fr]Posez le baril au sol devant un mur.[/fr] [cn]将小桶放在墙壁下方。沪江法语[/cn] (翻译部
-
超实用圣诞节情景对话:讲述圣尼古拉传奇
是《圣诞节
-
圣诞来杯热红酒,法国人教你在家亲自做!
上有现成的香料包出售!不要太方便) PRÉPARATION 制作过程 ÉTAPE 1 Lavez et séchez les oranges. Pressez le jus de deux d'entre elles et coupez la troisième en rondelles. 步骤一:洗净橙子并将其擦干。将法国度过圣诞节的人来说,除了各种热闹活动,圣诞其中两个榨汁,第三个切成圆片状。 Vu que la peau de l'orange est conservée dans le vin chaud, il est préférable de la choisir avec le label bio, ou au moins non traitée, car la peau des agrumes issus d'agriculture conventionnelle contient beaucoup de produits chimiques. 由于橙皮要放在热红酒中,因此最好选有有机标签的橙子,或者最少要是天然的,因为农业加工后柑橘类的皮含有许多化学产品。 ÉTAPE 2 Versez le vin dans une casserole, ajoutez le jus d'orange ainsi que le sucre roux et portez à ébullition. 步骤二:将红酒倒入锅中,加入橙汁和红糖,将其烧开。 ÉTAPE 3 Ajoutez les bâtons de cannelle cassés en morceaux, les clous de girofle et les étoiles de badiane. 步骤三:加入磨成小块的肉桂棒,还有丁香和八角。 ÉTAPE 4 Couvrez et laissez infuser 15 min. 步骤四:盖上盖子,让它泡15分钟。 ÉTAPE 5 Répartissez les rondelles d'orange dans 6 verres, versez le vin chaud par-dessus, décorez d’un petit brin de menthe préalablement lavée et séchée, et servez immédiatement, pour un vin chaud bien chaud ! 步骤五:将橙片放入6个杯中,倒入热红酒,用洗净擦干的薄荷做一些装饰,然后趁热享受热红酒吧! 这道圣诞节必备的超简单热饮,你学会了吗?赶紧趁圣诞季动手做起来吧!PS,如果是正在生病需要吃药的小伙伴一定要注意不能饮酒!
-
当“白色圣诞节”遇上Cœur de Pirate
众多经典的圣诞歌曲中,你一定听过《White Christmas》,不过你听过它的法语版《Noël blanc》吗? 这个月在法国发行的圣诞合辑《Noël! Noël!! Noël!!!》中,收录了这首由Cœur de Pirate演绎的《白色圣诞节》,爵士的味道伴着她特色十足的唱腔,给了这个老歌另外一种味道。在这个圣诞即将来临的时刻听,再合适不过了。 一起来听: 【歌词】 Oh ! quand j'entends chanter Noël J'aime revoir mes joies d'enfant Le sapin scintillant, la neige d'argent Noël mon beau rêve blanc Oh ! quand j'entends sonner au ciel L'heure où le bon vieillard descend Je revois tes yeux clairs, Maman Et je songe à d'autres Noëls blancs La nuit est pleine de chants joyeux Le bois craque dans le feu La table est déjà garnie Tout est prêt pour mes amis Et j'attends l'heure où ils vont venir En écoutant tous mes souvenirs Oh ! quand j'entends chanter Noël J'aime revoir mes joies d'enfant Le sapin scintillant, la neige d'argent Noël mon beau rêve blanc Oh ! quand j'entends sonner au ciel L'heure où le bon vieillard descend Je revois tes yeux clairs, Maman Et je songe à d'autres Noëls blancs Je revois tes yeux clairs, Maman Et je songe à d'autres Noëls blancs 文章资料由《法国流行音乐达人》提供。想知道现在法国年轻人都在听什么吗?想圣诞歌曲中,你一定听过《White Christmas》,不过你听过它的法语版《Noël blanc》吗? 这个月在法国发行的圣诞了解更多关于法国的歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法语流行音乐吗? 欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目
2011-12-21White Christmas法语版 Noel blanc 圣诞狂欢 圣诞香颂 左岸香颂 白色圣诞节 Coeur de Pirate 法语女歌手
-
30%的法国人声称讨厌圣诞节
女王Julie Andrieu(24%),或名厨Cyril Lignac(32%),能保证吃上一顿特
2013-12-27 -
圣诞节法语歌Noël Sans Toi:单身狗专享
而我依然记得我们那些无比幸福的时光 Le grand sapin, le coin du feu. 高大的圣诞树,燃烧的篝火 Tout est si loin, si loin déjà. 所有这些都已经离我远去,难以追回 Noël sans toi 没有你的圣诞节 Noël sans toi. Je reste seul avec ma peine. 没有你的圣诞节 Noël sans toi. Je voudrais tant que tu reviennes. 没有你的圣诞节,我多么希望你可以回来 J'ai mis des fleurs plein la maison. 我已在房屋里摆满了鲜花 J'ai fait du feu mais à quoi bon. 也燃圣诞结》(粤语版名为《Lonely Christmas》)吗?今天Cici要为大家介绍一首同样描述圣诞节起了炉火,但是又有何用呢 Je sais que tu ne viendras pas. 我知道你再也不会回来 Noël sans toi.* 没有你的圣诞节 Noël sans toi. 没有你的圣诞节 Noël sans choix. 失去欢乐的圣诞节 Il n'en reste rien. 已经不复存在了 Le bonheur s'est enfui 快乐的时光已然消逝 Le feu s'éteint 火焰已经熄灭 Tout es fini 一切都结束了 Et dans mon coeur il fait si froid. 我的心却是如此寒冷 Noël sans toi. 没有你的圣诞节 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2015-12-24 -
法国人家里一般几年换一棵圣诞树?
圣诞树,圣诞节
-
法国人最爱的圣诞旅行目的地
[en]Les destinations préférées des Français pour Noël[/en][cn]法国人最爱的圣诞旅行目的地[/cn] [en]Le comparateur de voyages en ligne Trivago dévoile les destinations prisées par les Français pour partir à cette période de l'année si spéciale.[/en][cn]线上旅行分析对比网站Trivago为大家排出了法国人在这段特殊时期(圣诞)最喜欢的旅行目的地。[/cn] [en
-
法国:金融危机难“撼”圣诞树
法国天然圣诞树联合会也在一份公报中说,2008年圣诞节期间,法国全境共售出圣诞树近500万棵,预计今年的销量将与去年持平,总销售额也将保持在1.16亿欧元左右。 公报说,尽管受金融危机的影响,人们的购买力普遍下降,但是法国人不会改变购买圣诞树的习惯。实际上,更多的法国人喜欢选购天然圣诞树,今年法国市场上天然圣诞树和人造圣诞树所占的份额将分别达到80%和20%。 然而,法国近期公布的一些民意调查结果显示,受金融危机影响,今法国天然圣诞树联合会也在一份公报中说,2008年圣诞节期间,法国全境共售出圣诞年有超过四成法国人会减少圣诞节开支,在选购礼物时也会变得格外用心,并更加注重礼物的实用性,物美价廉的普通手机有望成为圣诞树下曝光度最高的礼品。也有约三分之一法国人表示,为了节约开支,他们将会选择二手礼物。
-
巴黎香榭丽舍大街圣诞节:亮灯有多美?
法国心得说道:“这是世界上最漂亮,最大的街道,我能为圣诞节亮灯,真的很荣幸。圣诞节开始了!” [/cn] 曾经,奥黛丽•塔图也点亮了香榭丽舍的圣诞彩灯 【香街彩灯欣赏】 [en]Dans cette nouvelle[wf] scénographie[/wf], des «étoiles filantes » montent vers le ciel le long des branchages, dans un [wf]dégradé[/wf] de [wf]doré[/wf] et de bleu.[/en][cn]在这种新的舞台装置下,一些流星沿着树枝指向天空,在金黄色和蓝色之间渐变。[/cn] [en]Des arbres avec des lumières qui