-
关于圣诞节,你从没想过的5个问题
圣诞节
-
圣诞香颂听写:Noël blanc 白色圣诞节
马上就是圣诞节啦,大家圣诞快乐喔。 送上一首Cœur de pirate温馨演绎的经典歌曲Noël blanc 白色圣诞节。 请听写出歌词中的划线部分: Oh ! quand j'entends chanter Noël J'aime revoir mes joies d'_______ Le sapin scintillant, la neige d'_______ Noël mon beau rêve blanc Oh ! quand j'entends sonner au ______ L'heure où le bon vieillard descend Je revois tes
-
圣诞节的小甜蜜:圣诞果泥 Compote de Noël
果泥compote,一种常见的法法国小甜点,而且也可以用来当作可丽饼crêpe的配料,或是作为血肠boudin noir的配菜等。这里来介绍一种专为圣诞节准备的,简单好做而好吃。 [en]Compote de Noël[/en][cn]圣诞果泥[/cn] [fr]Dessert Très facile Bon marché Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 60 minutes[/fr][cn]甜点 难度:很容易 花费:便宜 准备时间:15分钟 烹饪时间:60分钟[/cn] [fr]Ingrédients ( pour
2012-12-24 -
圣诞大揭秘:这些圣诞节传统都怎么来的?
临时,忽视它
-
法国人圣诞节为什么要吃木柴蛋糕?
圣诞
-
停工停产停课:法国就是这样迎接圣诞君的!
圣诞节,“Noël ”被视为“圣父”的上帝之子耶稣生于12月25日,基督教徒为了纪念这位“圣子”的诞生,将这一天定为圣诞节
-
25个让人头大的圣诞节“传统”
圣诞
-
马克龙夫妇圣诞节去滑雪了
[en]Le couple Macron en vacances à la montagne [/en] [cn]马克龙夫妇去山里度假了[/cn] [en]Les fêtes à la montagne. Le couple Macron est à la Mongie dans les Hautes-Pyrénées[/en] [cn]马克龙夫妇在上比利牛斯省La Mongie度过的假期。[/cn] [en]Emmanuel et Brigitte Macron sont depuis lundi dans la station de ski de La Mongie dans les Hautes-Pyrénées. Le président y a passé une partie de son enfance.[/en] [cn]马克龙和夫人布里吉特·马克龙星期一就到了上比利牛斯省La Mongie的滑雪站。总统有一部分童年生活是在此度过的。[/cn] [en]Doudoune rouge pour elle, noire pour lui. Les Macron ont passé Noël à La Mongie. Le couple présidentiel s'est offert un bain de foule lundi dans cette station de ski des Hautes-Pyrénées.[/en] [cn]布里吉特穿着蓝色的羽绒服,马克龙则身着黑色羽绒服。马克龙夫妇在La Mongie度过了圣诞节。总统夫妇在上比利牛斯省滑雪的时候被人群拥堵。[/cn] [en]Le président connaît bien la Mongie pour y avoir passé une partie des vacances de son enfance avec sa grand-mère maternelle, qui habitait non loin de la station, à Bagnères-de-Bigorre.[/en] [cn]总统很了解这个La Mongie这个地方,他童年曾在这里和外婆一起度假,外婆家离滑雪站不远,在巴涅尔-德比戈尔。[/cn] [en]"L'oeil vif"[/en] [cn]“眉头紧锁”[/cn] [en]Le 12 avril dernier, encore candidat à l'élection présidentielle, il s'y était rendu 10 jours avant le premier tour. Il était passé par L'Etape du berger où il avait même poussé la chansonnette. Lundi, il a à nouveau déjeuné au soleil dans ce restaurant d'altitude.[/en] [cn]就在4月12日,总统大选期间,马克龙在第一轮大选时回到这里呆了十天。那个时候,他去了L’Etape du berger(餐厅名),还在那里唱了首歌。这周一,他又回到了这家餐厅,在阳光灿烂的海拔高处吃了顿午饭。[/cn] [en]"On a cassé la croûte ensemble à midi à l'Etape du berger. Il faut qu'il se repose car il a beaucoup de travail. Je le connais bien depuis de longues années. Mais il est en forme. Il a l'oeil vif, je vous rassure", a confié à La Dépêche du Midi Eric Abadie, patron de l'établissement.[/en] [cn]“我们曾经一起在Etape du berger吃了午饭。他(马克龙)确实得好好休息一下了,因为他平日工作繁忙。我认识他很多年了。但是他一直精力充沛。不过我向你们保证,他常常眉头紧锁”。[/cn] 本文由沪江法语小编Sylvielln翻译,原文链接:
-
圣诞节后法国迎来“圣诞礼物转卖”热潮
早了15天,比德国与英国早了20天。然而,这些礼物转卖的平均价格为41欧,在欧洲属于较低的水平,最高是奥地利,可以通过转卖回收57欧。去年法国转卖礼物的总额超过了3.59亿欧元。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 [en]Les cravates dans le top des reventes[/en][cn]领带成为被转卖最多的圣诞礼物[/cn] [en]Des chiffres appelés à croître encore. Lundi soir, le nombre de présents [wf]indésirable[/wf]s a en effet gonflé sur les sites «places de marché». L'un des plus importants, eBay, [wf=constater]constatait[/wf] mardi matin à 9 heures entre 100.000 et 150.000 objets supplémentaires. [/en][cn]这一数字预计还将继续增长。周一晚上,大量不受欢迎的圣诞礼物已经堆满了网络电商的买卖平台。eBay在周二早上9点确认已增加了10万到15万件的商品。[/cn] [en]«Comme d'habitude, les vêtements et accessoires arrivent en tête des reventes, notamment les cravates, le cadeau le plus détesté avec les outils de [wf]bricolage[/wf]s», détaille Leyla Guilany-Lyard, [wf]porte-parole[/wf] d'eBay France. Arrivent ensuite les casques, coques et autres accessoires de téléphonie et de [wf]mobilité[/wf]. [/en][cn]“如往常一样,衣服和饰物位于礼物转卖的第一位,尤其是领带,它和修理工具同属最不希望收到的礼物。”eBay法国的代言人Leyla Guilany-Lyard如是说。紧接着是耳机,手机壳和其他手机与移动产品的配件。[/cn] [en]Les objets de collections (cartes postales, objets publicitaires…) prennent la troisième place du [wf]podium[/wf], suivis des traditionnels livres et bandes dessinées. En revanche, et pour la première fois, les CD et DVD n'arrivent plus en tête des objets les plus échangés, «probablement car ils sont de moins en moins offerts», ajoute Leyla Guilany-Lyard. «En général, les objets sont proposés avec une [wf]décote[/wf] de 15 à 20 %: à ce prix, vendeurs et acheteurs s'y retrouvent».[/en][cn]继传统的书和漫画,收藏品(明信片,宣传品...)位居第三。相反,第一次CD和DVD没有成为被转卖最多的礼物之一。“可能是因为人们越来越少送CD和DVD作为礼物”,Leyla Guilany-Lyard补充说。“通常这些转卖的礼物都会降价15%-20%出售,这样才易于买法国人计划转卖收到的圣诞家和卖家寻找到交易对象。”[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
中英法对照:圣诞节必备词汇
Calendrier de l’Avent - Advent Calendar 基督降临节日历 Un calendrier - a calendar 日历 L’Avent - Advent (基督)降临节 Une porte - a door 门 Une cachette - a hiding spot 藏身处 Une surprise - a surprise 意外,惊喜 Un bonbon - a candy 糖果 Un chocolat - a chocolate 巧克力 4 - La Crèche de Noël 圣诞马槽 La crèche