-
容易出笑话的一句法语
生活里我们往往习惯于“见名知意”,也就是从文字的表面意思推断这句话的意思,可这种方法在少数情况下却容易闹出笑话,今天我们就来看看这样一个句子。 Avoir du foin dans ses bottes 皮靴里装牧草?错错错 这一习语的意思是:有钱 Signification : Être riche Exemples : 词组: Il a du foin dans ses bottes. 他有钱。 Sans elle, sans ses folies capricieuses, je n'en serais pas là, apeuré, flairant la
-
与oui相关的法语
法语已经成为世界上最重要的语言之一。无论是在经济、文化还是外交领域,法语在线课程、学习网站和应用程序,你可以自主学习法语,并参与在线交流和语言练习。此外,阅读法语书籍和文章,观看法语电影和电视剧,也是提高语言能力和增进对法语的理解的有效方式。 总结而言,法语是一门充满魅力和实用性的语言。学习法语不仅是提高语言技能,还是开阔视野和丰富自己文化知识的机会。通过学习法语,你可以更好地了解法国文化,并与法语国家的人民建立更深入的联系。无论是在学术、事业还是个人发展方面,学习法语都将成为你的一项具有巨大潜力和丰富回报的投资。所以,让我们用“oui”的态度迎接这门美丽的语言,开始我们的法语之旅吧! 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
趣味法语:法语笑话一则
[en]Un touriste français visite la campagne espagnole, et [wf]aperçoit[/wf] au loin un paysan qui nourrit ses vaches. Il décide (notre touriste) d'aller voir d'un peu plus près, et engage la conversation : - Elles produisent combien de litres de lait vos vaches ? - Laquelle : la blanche ou la noire ? - La blanche. - 10 litres tous les 4 jours. - Et la noire ? - La noire aussi. Puis il décide de continuer, car il est curieux. - Qu'est-ce que vous leur donnez à manger ? - A laquelle : la blanche ou la noire ? - La blanche. - De la [wf]luzerne[/wf]. - Et à la noire ? - De la luzerne aussi. Et de plus belle : - Combien pèsent-elles, vos vaches ? - Laquelle ? - La blanche. - 240 kilos. - Et la noire ? - Pareil. - Mais bon sang, pourquoi vous me demandez si je parle de la blanche ou de la noire alors qu'il n'y a aucune différence entre les deux ? - Parce que la blanche est à moi. - Ah bon ! Et la noire ? - La noire aussi. [/en]参考译文请戳>> 参考译文: [cn]一位法国游客到西班牙农村参观,看到远处有个农民在喂奶牛。 游客决定走近一些,然后主动搭讪: “您的牛一天产多少奶啊?” “哪头?白的还是黑的?” “白的。” “每四天十升。” “那黑的呢?” “黑的也一样。” 游客决定继续问,因为他很好奇。 “您跟它们吃什么?” “哪头?白的还是黑的?” “白的” “苜蓿。” “黑的呢?” “也喂它苜蓿。” 游客继续: “您的奶牛多重啊?” “哪头?” “白的。” “240公斤。” “黑的呢?” “一样。” “这,哎呀!您为什么要问我说的是白的还是黑的奶牛呢,既然这两头牛之间没任何差别。” “因为那头白的是我的。” “啊,是嘛!那黑的呢?” “黑的也是我的。”[/cn] 本内容来自咪咪法语论坛,如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。
-
与jetaime相关的法语
多与“Jetaime”相关的词汇,它们从不同的角度诠释了爱的不同表达方式。从一见钟情的瞬间到深深相爱的甜蜜,从法国式的亲吻到热情的激情,以及温暖的拥抱和法语作为一门浪漫而华丽的语亲切的称呼,这些词汇令法语充满浪漫与温情。它们使我们能够用最美妙的方式表达对心爱之人的深情厚意。当我们对他们说出“Jetaime”时,融入这些词汇,我们能够传递出更加真挚和持久的爱意。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
与salutr相关的法语知识
法语中,“Salut”是一词多义,它既可以是日常生活中常用的问候用语,也有其他不同的用法。在本文中,我们将探讨“Salut”在法语中的多重含义和相关用法。 “Salut”是法语作为第一次见面或者正式场合的问候语。此外,在与陌生人交流时,尤其是在商务环境中,使用“Salut”可能被认为不够礼貌和不恰当。 除了作为问候和告别的用法,“Salut”在一些法语口语中还可以用来表示惊讶、震惊或者赞叹。例如,当人们听到令人吃惊的消息时,他们可能会说一声“Salut!”来表达他们的惊异和震惊之情。 综上所述,“Salut”是法语中一个多功能的词汇,它既可以用作问候,表示感激和告别,也可以用来表示惊讶和赞叹。然而,在使用时需要正确地在合适的场合使用,避免在正式环境或与陌生人交流时使用。 在学习法语的过程中,了解和掌握“Salut”的多重含义和相关用法对于提高我们的语言表达能力非常重要。通过正确地使用“Salut”,我们可以更好地适应法语文化和交流方式,同时也能更好地与法语使用者进行沟通。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
与merci相关的法语知识
表达我们的感激之情。 最后,值得一提的是,在表达感谢和礼貌的同时,我们也要注重以行动来法语中最常用的表达之一,它表示“谢谢”。这个简单而又常见的词汇承载着对他人的感激和礼貌。然而,在法语回报他人的帮助和善意。真心实意地感谢他人,同时也需要尽自己的努力去回报他们的善意和帮助。这样,我们才能够维系良好的人际关系,并与他人保持着互惠互利的友好联系。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
与bonjour相关的法语
美好未来的期待。在这个意义上,“Bonjour”蕴含了对未来的乐观态度和希望,它是一种鼓舞人心的表达方式,在法语中流传着一种积极向上的精神。 有趣的是,除了“Bonjour”本身以外,法语中还有一些与之相关的表达方式和习惯用语。例如,“Bonjour, comment ça va?”(你好,你好吗?)是法语中常见的问候语,用于向他人询问他们的近况。而“Bonjour tout le monde”(大家好)则是用来向多人问候的常见用语。这些表达方式都体现了法语中对友好交流和良好人际关系的重视。 综上所述,“Bonjour”在法语中不仅仅是一个简单的问候语,它还包含着对美好事物的欣赏、对未来的期许和对他人的关怀。通过不同的语境和用法,“Bonjour”展现了法语文化中对友好、乐观和法语美好生活的追求,成为了法语中一个充满魅力和情感的词汇。 在学习法语的过程中,了解“Bonjour”及其相关表达方式的多重含义,可以帮助我们更好地理解法语文化和表达方式。通过学习和实践,“Bonjour”不仅成为了日常交流中的用语,更是理解法语社会和生活的一扇窗口,让我们更深刻地领略法语文化的魅力和丰富内涵。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
2024-02-02 -
法语口语练习
法语口语
-
法语前景如何?
法语的人数在不断的增多,但是也有人在怀疑自己的选择是否正确。那么法语前景如何呢?今天我们就为大家整理了法语站上发布相关信息,上面注明相关要求,但不会有性别限制。因此,如果主修法语专业的学生想成为一名教师,那么可以选择打电话来详细沟通。 非洲:非洲是目前法语专业毕业生就业的主要领域。非洲有很多就业机会,包括中兴、华为这样的大机构。而且工资也很优渥,即使是应届毕业生,年薪也不会低于10万。 以上就是为大家整理的法语前景如何的相关内容,希望能够对大家有所帮助。有了前景,大家更应该努力提升自己的专业能力,为以后的发展奠定基础。
-
法语对求职方向有没有帮助
家中,34%(罗马尼亚)至 80%(亚美尼亚)的招聘启事都对外语的掌握有着相 关要求。 在英语国家以外的地区,英语是招聘启事7中最常要 求掌握的语言。但法语也是求职所需的语言,特别是 在以下领域:商贸关系和销售、国际组织(政府和非 政府组织)、酒店和旅游。 当然,翻译以及法语国家外包的电信服务平台亦需要 从业者掌握法语。更让人惊讶的是,根据调查分析, 掌握法语这项技能通常会与信息技术相关的岗位有 所关联。 从“企业语言政策”角度来看,大部分招聘——其中 包括法语国家侨民的招聘(在所有国家的招聘人数中 占绝大多数)——均要求掌握一门外语。 企业在招聘启事中法语对求职方向有没有帮助?在很多国家都有学习法语的学校,在一些国家中,还被选为不同等级的教学语言,这也是法语指定的外语要求印证了本次求职调 查的分析结果:英语是招聘所需的首大语言,随后为 法语,但两者之间差距较大,马达加斯加(法语为第 一求职语言)和亚美尼亚(英语第一,俄语第二,法语 第三)除外。 总而言之,在应聘需要用到语言技能的岗位时,毫无 疑问,法语的读写能力(招聘时所需的语言等级通常 不低于B2,即熟练掌握法语或能独立使用法语)是求 职时的加分法宝。 如果您喜欢法语学习,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。