-
[法语翻译]
学中文的法国中小学生人数增加四倍:共有4.4万名法国学生学汉语
目前法国初、高中选择汉语的学生约有4.4万名,另有6000多名小学生从小学开始学习汉语课。10年间,学习汉语的中小学生人数在法国增加了四倍。
-
[法语翻译]
英法形近词对比:法语contrôler和英语control
很多英语词和法语词的拼写,读音都相同,或相似,但意思却不尽相同,有的相距甚远, 甚至截然相反. 这些词就叫"faux amis",(假朋友). 认错朋友,会闹笑话哟. 本节目每期向你介绍一位"faux ami", 并举例说明词义区别,
-
[法语翻译]
instagram男孩:为了给女友拍出完美照片,他们也太拼了!
我们看见的是那些在完美照片里大放异彩的女孩儿们……但是在背后的拍摄者却不为人知晓!幸运的是,“Instagram男孩”在这里向我们展示了这些幕后的人群……背后,你可能真的不知道他们为了女友有多拼!
-
[法语翻译]
法语翻译诗歌欣赏:青春中国梦
今天,我们来欣赏一首由上海外国语大学法语系15级C班同学翻译创作的一首《青春中国梦》的法语诗歌。这首诗歌是在该班外教帮助下创作的,运用了法国十二节诗的知识韵律,主题是中国梦,法文名为Nos rêves chino
-
[法语翻译]
法国女人的4大理由:为什么要生孩子?
最近,一篇题为“为什么很多女生讨厌生孩子”的文章火遍了我国网络。加上人民日报近日推出的对开放代孕的调查,引起了一片对生育、婚姻等女权问题的思考和探讨。那么,对于“生儿育女”这件中国人眼中的“人生
-
[法语翻译]
法国人理想中的住房是什么样子?
法国人理想当中的住房标准是怎样的?带车库的独立式住宅,最高一层楼,非常明亮,安静,不到10分钟的交通,暖气炉:这里是法国人梦寐以求的蓝图。
-
[法语翻译]
2017年法国总统大选:马克龙被爆同性绯闻,真相还是谣言?
谣言从何而起?埃曼努尔·马克龙一直否认曾与马修·歌朗有过同性恋的关系。但他的竞选团队提醒他,他已经处于谣言当中。几个月以来,2017年的这位总统候选人为谣言付出了代价,根据消息来源,他已经开启了新的
-
[法语翻译]
菲永家人“空饷门”继续发酵:涉事金额高达90万欧
据《鸭鸣报》报道,菲永家人“空饷门”涉事金额高达90万欧,除去原来报道的1998-2002年空饷,又被媒体翻出1988-1990年也领了2年空饷加上菲永两个孩子领的空饷8.4万欧,总金额高达九十万欧。在外界看来,
-
[法语翻译]
左翼阵营首轮选举:阿蒙击败瓦尔斯,成就大黑马
在法国2017年总统选举左翼阵营初选第二轮投票中,作为无可争议的赢家,前教育部长夺得了58.88%的选票,击败了曼纽尔·瓦尔斯,成为了选举的胜出方。
-
[法语翻译]
魁北克恐怖袭击事件:6人丧生,2人被捕
1月29日,在加拿大魁北克,发生了一起针对大型清真寺的恐怖袭击。袭击造成6人丧生,数人受伤。两名蒙面人在傍晚的祈祷时候闯进来,朝朝拜者射击,之后两人逃遁。警方随后抓捕两名犯罪嫌疑人。
-
[法语翻译]
反移民法案来得那么快!法航拒绝15位乘客登机去往美国
本周日法航宣布,因为唐纳德·特朗普颁布的反移民法案,十五个乘客在周六登机去往美国的时候,被困于巴黎。被法航拒绝登机的乘客,都是该法案所涉及到的国家的居民。
-
[法语翻译]
法国饮用水质量怎么样?
根据法国消费者协会UFC-Que Choisir的一项研究,几乎所有法国人都可以放心大胆地喝自来水,但有280万人接触的自来水受了污染,主要是灭虫剂、硝酸盐类或铅污染。
-
[法语翻译]
这个广告要逆天:喝前摇一摇,摇的竟然是售卖机
这个广告要逆天:喝前摇一摇,摇的不是瓶身,竟然是是贩卖机。Orangina是一家法国果汁品牌,在果汁中富含果肉,所以在宣传上主要是告诉消费者应该喝前摇一摇。
-
[法语翻译]
法国:大多数婴儿尿布发现有毒物质,质量引担忧
1月24日,据60万消费者公布的调查显示,十二个婴儿的尿布品牌中,有十个品牌发现了“危险”的残留物质。在浓度检测中,至今还没有发现致毒危险。但杂志呼吁要求更高的透明度,特别是是在对尿布的组分方面。法国
-
[法语翻译]
法汉双语热点:冰封的欧洲
受欧洲中部的干冷空气影响,1月17日,一股5年来罕见的寒潮席卷法国。不仅是法国,整个欧洲都无法辛免于难:从西班牙到德国再到马其顿,大地披上了一层白色的大衣。不过这也让冬天的法国有了另一番滋味:千里冰
- [法语翻译] 法语语法干货:过去时各时态归纳总结
-
[法语翻译]
掌掴事件!这次受害者是法国前总理瓦尔斯
掌掴事件!这次受害者是法国前总理瓦尔斯。周二1月17日,在阿摩尔滨海省的朗巴勒地区,曼纽尔·瓦尔斯在这趟行程中冲撞。根据目前现场记者通过Télégramme网站播出的视频,在被安保人员压倒在地面之前,一名年
-
[法语翻译]
法国人对中文学习怎么看:容易吗?
如果问一个法国人,中文好学吗?相信他们都会狂乱的摇摇头,因为法语中就有个固定表达法:“C'est du chinois!”稍微接触过中文的大多数法国人都认为,中文简直就是天书。但本文从另一个角度,去说明了中文语
-
[法语翻译]
法国人有钱以后就不会再想工作了?No!你错了
没有一种工作是不委屈的。奇葩的老板、猪一样的队友、永无止境的加班,这一切都会让人想崩溃。有没有那么一瞬间你想掀起桌子大喊一句 “等有钱以后就再也不工作啦!” 但有钱后过着无所事事的日子真的那么开心
-
[法语翻译]
岁月留下的痕:汪星人的百年变迁
汪星人的百年变迁:狗与人类共处了上万年。我们不能确切的知道是在漫长的岁月里,这些宠物怎么演化的,这是我们想象不到的。但是相反,我们可以通过图片,知道在将近一个世纪里它们的变化。在这个短暂的时期内