-
法国人盘点:那些最“法国”的饮品
法国葡萄酒闻名世界,可是法国有特点的不止葡萄酒哦!我们一起了解一下在法国备受欢迎的饮
-
法国人真的吃蜗牛吗
一些人则因为甲壳动物的外观或口感而不感兴趣。因此,不能一概而论地说法国人无条件地喜欢吃蜗牛。 在法国,尤其是在巴黎和勃艮第地区,蜗牛是一道很受欢迎的传统菜肴。各家餐馆和家庭厨房都会以不同的方式烹饪蜗牛。最经典的方法是将蜗牛浸泡在大蒜黄油中,然后配以香草、白葡萄酒、洋葱和香料。蜗牛搭配法国面包或烤好的面包片,形法国人真的吃蜗牛吗?这个问题常常引起人们的好奇和疑惑。今天,让我们一起来探究这个有趣的话题,了解蜗牛在法国的地位以及法国成了一道独特而美味的法式开胃菜。 对于那些对蜗牛不感冒的人来说,法国的餐厅和市场提供了多种其他美食选择。法国是世界上美食之都之一,以其各种各样的奶酪、面包、鱼类、肉类和甜点而闻名于世。无论是传统的布列塔尼煎饼,还是世界闻名的法国鹅肝,在法国的餐桌上总能找到自己喜欢的口味。 然而,尽管法国人对蜗牛的热爱程度因人而异,但蜗牛在法国文化中的地位是不可忽视
-
法国各高校食堂即将全面推广素食!
食是一种时尚,也是很多人倡导的健康饮食习惯,就连浪漫的法国人也热衷于素食文化。现在法国
-
法国2020年度热搜美食揭晓,「意外」走红的他竟成「全网最爱」?
饮食风尚的重要驱动力。而面食依然是法国人的大爱,疫情期间被封闭在家,人们似乎只需要囤一些酵母、面粉等原材料,配上烤箱,就能DIY最爱的那些美食,度过美好的午后烘焙时光。 图源:图虫 Ref: #item=1 s-q-985518
-
【法国热点直播】法儿童早餐高糖高脂 7 dec 2010
1.巴黎下大雪。而法国东部地区洪涝,ORNANS洪水泛滥,水位到达2m警戒线,居民淌水出行。 2.据统计,法国儿童的早餐饮食普遍高糖高脂。 3.调查显示,法国中学生欠缺阅读理解能力,在34个国家里仅排18名。 4.一家大面包店贴招聘启事,一周内15人竞争4个岗位。
-
三大饮食习惯助你成功减肥!
femmes qui ont sauté des repas ont perdu en moyenne 4 kilos de moins que celles qui ont pris des repas à heures régulières.[/en][cn]-规律饮食。饮食不规律会导致身体缺少必须的营养。 结果:规律饮食的女性比节食的女性平均多瘦4公斤。[/cn] [en]-Éviter de déjeuner au restaurant. Quand on déjeune au restaurant, on maîtrise moins la composition des repas.
-
健康生活:高蛋白饮食究竟好不好?
化了之前的论断,认为过量食用肉类、蛋类和奶制品对身体的危害可能比吸烟还大。[/cn] [en]Cette enquête, parue le 4 mars dans le journal américain Cell Metabolism, a passé au [wf]crible[/wf] le comportement alimentaire de 6 000 adultes âgés de plus de 50 ans pendant presque deux [wf=décennie]décennies[/wf]. Ceux qui avaient une consommation accrue de produits riches en protéines présentaient quatre fois plus de chances de développer des cancers et autres diabètes.[/en][cn]3月4日发布在美国学术期刊《细胞代谢》的一项调查透彻地研究了近20年间6000名50岁以上成人的饮食情况。经常大量摄入高蛋白的人患癌症和其他糖尿病的几率是原来的四倍。[/cn] [en]Nocif surtout pour les 50-65 ans[/en][cn]对50到65岁之间人危害最大[/cn] [en]Les chercheurs [wf=relativiser]relativisent[/wf] néanmoins leurs résultats, seules les personnes âgées de 50 à 65 ans étant à [wf]priori[/wf] concernées. Il faut ainsi garder à l'esprit que le corps évolue avec l'âge et que l'alimentation doit donc s'adapter en fonction des besoins. Une personne âgée de plus de 65 ans peut donc augmenter sa consommation de protéines pour [wf]prévenir[/wf] les blessures et les maladies. Tout est finalement question d'équilibre.[/en][cn]尽管如此,研究者使他们的研究结果更加相对化,仅仅是年龄在50到65岁之间的人最容易受到影响。需要记住的是人的身体状况会随着年龄增长而变化,因此,饮食也应该根据需要做相应调整。年龄在65岁以上的老人可以增加蛋白质的摄入来预防受伤和疾病。一切最终都要遵循平衡的原则。[/cn] [en]L'étude rappelle ainsi que, s'il est difficile de [wf]jauger[/wf] exactement les quantités de protéines qu'on devrait consommer selon son âge, on peut néanmoins l'adapter à son poids. Soit 0,8 gramme de protéines par kilo (45 à 50 grammes quotidiens pour une personne pesant 59 kilos). Le mieux est encore de se mettre aux fruits et légumes (5 par jour, si possible), qui en contiennent. Bon pour la santé et pour votre ligne, alors qu'une récente étude révèle que près d'un Français sur deux serait en surpoids.[/en][cn]研究还指出,如果说要准确测量出我们在不同年龄段所需的蛋白质摄入量比较困难的话,我们可以根据自己的体重来调整,也
-
巧克力,芹菜,橙子...10种抗疲劳的食物
以为身体提供优质能量。沙拉里可以任意加入芹菜,熟食和肉类等,其他抗疲劳等绿叶蔬菜有菠菜,西兰花和芦笋。这三种蔬菜富含镁,维生素B9和维生素 C,有助于将脂肪转化为能量,精挑细选新鲜蔬菜有助于获得优质的身体能量和口感。[/cn] [en]Quatre agrumes anti-fatigue[/en] [cn]四款抗疲劳柑橘类水果[/cn] [en]En tête des aliments anti-fatigue, on retrouve l’orange. Sa forte teneur en vitamine C donne un coup de fouet immédiat au corps. Une orange au petit-déjeuner chaque matin aide à maintenir nos défenses immunitaires au top de leur forme et à protéger nos cellules. Les autres agrumes tels que le pamplemousse, le citron ou la clémentine sont également à privilégier au regard de leur apport en vitamine C. Préférez toujours consommer vos fruits à peine coupés et non en jus. La forme liquide casse en effet la fibre des agrumes et amenuise leur efficacité à lutter contre la fatigue.[/en] [cn]橙子也有助于抗疲劳,它富含维生素C能立刻让体力恢复。早餐吃一个橙子可以保持我们的免疫系统处于最佳状态并保护我们的细胞。其他柑橘类水果如葡萄柚,柠檬或是橘子也是优选,因为它们都富含维生素C。优先食用完整的水果而不是榨成汁,因为水果榨汁后会破坏里面的纤维质并降低其抗疲劳的效果。[/cn]
-
法语每日一句:“你要均衡饮食”法语怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Tu dois manger équilibré.[/en] [cn]你要均衡饮食。[/cn] 【沪江法语注解】 équilibré adj.平衡的,均衡的, devoir必须”属于不规则变位动词: Je dois Tu dois Il/elle doit Vous devez Nous devons Ils/elles doivent 此外devoir还是情态动词,后面跟动词原形,所以这里manger不需要变位。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“这个多少钱?”法语怎么说?>> 法语每日一句:“您给我建议什么”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。
-
最「法国」的饮品,没喝过的人生是不完整的!
法国葡萄酒闻名世界,可是法国有特点的不止葡萄酒哦!我们一起了解一下在法国备受欢迎的饮料吧! 我们从比较温和的无酒精饮