-
法语佳句汇总
法语初级学习的阶段,大家就要深入的学习一些比较好的句子。而这些句有些事情值得等待。 Ce qui compte, c'estd'avoir toujours quelque chose à attendre. 所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。 L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre. 我们再也没有任何想法,再也没有任何奢望。我们就这样,变成了大人。 On n'aplus d'idées. On n'a plus que des besoins. - Enfin, onest devenus adultes. 烹饪是一门严肃的艺术,也是一场全民运动。 La cuisine est uneforme sérieuse d'art et
-
法语疑问句的所有句型
法语中提问的方式有很多,如问时间、问方向、问爱好等等,今天我们来盘点一下法语疑问句的所有句型。 1、询问人,物,职业 问人: - Qui est ce ? - C'est... - Qui est-ce que c'est... ?(少用) - C'est... 问物: - Qu'est ce que... ? - C'est... 问职业: - Que fait-il ? - Il est + 职业名词 - Quelle est votre profession/métier ? - Je suis + 职业名词 2、询问在哪里,住在哪里(楼层) - Où est...
-
法语入门300句:法国人如何说想念某人
[en]Votre père me manque.[/en][cn]我很想念您的父亲。 [/cn] 【基本句型】 qn / qch. manque à qn某人想念某人(某物) 【句型讲解】 我们可以根据汉语的表达习惯,用qn pense à qn (qch.) 来表达“某人想念某人(某物)”这一概念,但这样说不是地道的法语表达方式。在句型qn / qch. manque à qn 中,法国人把被想念的人或物作主语,放在句首,更有强调作用。 【基本句型】 1. Ça fait trois ans qu'il est à l'étranger, ses enfants lui
-
法语入门300句:委托某人做某事可以怎么说
常以被动(être chargé de)和自反(se charger de)的形式出现。 【基本句型】 1. Le professeur l'a chargé de fermer la porte de la salle de classe. 老师让他关教室的门。 2. On a chargé de l'enquête un nouveau commissaire de police. 我们委派一位新的警长负责调查工作。 3. Nous étions chargés de présenter un rapport sur la question. 我们受委托就这个问题写一份报告。 4. Il a été nommé secrétaire d'Etat chargé de l'Information. 他被任句型】 Charger qn de faire qch. 委托某人做某事 【句命为负责信息工作的国务秘书。 5. Pendant l'absence du jardinier, c'est son fils qui se charge de ces fleurs ( d'arroser ces fleurs). 花匠不在的时候,由他儿子负责这些花(为这些花浇水)。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
法语入门300句:向某人表示欢迎可以怎么说
[en]Je vous souhaite la bienvenue ! [/en][cn]我向您表示欢迎! [/cn] 【基本句型】 Souhaiter la bienvenue à qn 向某人表示欢迎 【句型讲解】 在该句型中,bienvenue当名词用,无性数变化。有时可以省略动词souhaiter和间接宾语à qn而直接说“Bienvenue !”。bienvenu也可作形容词用,此时它必须和被修饰的名词作性数配合。 【基本句型】 1. Bienvenue à Shanghai ! 欢迎来到上海! 2. Au nom du président et de tous les employés de la société, je vous souhaite la bienvenue ! 我代表公司董事长及全体员工,向您表示欢迎! 3. Permettez-moi de vous présenter mes chaleureux souhaits de bienvenue ! 请允许我向您表示热烈欢迎! 4. Soyez le ( la, les ) bienvenu (e, s, es) à Shanghai ! 欢迎您(你们)来到上海! 5. Vous serez toujours les bienvenus dans notre pays ! 我们永远欢迎你们来我们国家! 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
法语入门300句:对某人有印象可以怎么说
[en]J'ai l'impression de l'avoir croisée quelque part, mais je ne la connais toujours pas. [/en][cn]我印象当中在什么地方和她照过面,但我一直不认识她。 [/cn] 【基本句型】 Avoir l’impression de... 有……的印象,感觉 【句型讲解】 Avoir l’impression de引出的是动词不定式,表示说话者不确定的印象。该短语中的de可以被连词que代替,引出一句从句,从句动词为直陈式。如果想要表达“对某人或某物有印象”,则应该说avoir l'impression sur qn / qch.。 【基本句型】 1. En parlant avec toi, j'ai l'impression de perdre mon temps. 和你说话,我感觉是在浪费时间。 2. Les touristes ont l'impression de vivre dans le paradis. 游客们感觉好像生句活在天堂里。 3. Le paysage est si beau que personne n'a l'impression d'avoir déjà fait 50 kilomètres. 风景如此秀丽,以致谁都没有觉得已经走了50公里了。 4. Nous avons tous l'impression qu'il se porte mieux. 我们都觉得他身体好些了。 5. J'ai l'impression que cette jeune fille est en train de nous mentir. 我感觉这个女孩子在对我们撒谎。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
法语入门300句:法国人如何说很久没见
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu! 我很久没见过您了! 【基本句型】 ça fait longtemps que 很久(做或没有做某事) 【句型讲解】 在句
-
法语入门300句:法国人如何回复问候
Je vais bien, merci. Et vous? 我很好。您呢? 【基本句型】 Et + nom / pronom? (某人、某物)呢? 【句型讲解】 Je vais bien, merci. Et vous? 我很好。您呢? Et + nom / pronom? (某人、某物)呢? 这一句型通常跟在陈述句后,就该陈述句所说的内容变换主语提问,言简意赅,在法语对话中经常可以听见。 【基本句型】 1. Mes parents sont en bonne santé, et les tiens? 我父母身体很好,你父母怎么样? 2. Je n'irai pas au travail
-
法语入门300句:和某人接触可以怎么说
人和某人建立接触 【句型讲解】 此句型表达的是一个人使另外两个人建立接触。如果是自己和别人接触,那么可以说entrer en contact avec qn(和某人建立接触)、prendre contact avec qn(和某人联系)、rester en contact avec qn(和某人保持联系)等。 【基本句型】 1. Je vais essayer de mettre le père en contact avec son enfant perdu. 我要设法让这位父亲和他失散的孩子联句型】 Mettre qn en contact avec qn 使某人和某人建立接触 【句系上。 2. Il est impossible de vous mettre en contact avec le président de notre société. 我们不可能把您介绍给我们公司的董事长。 3. C'est la télé qui nous a mis en contact. 是电视让我们认识。 4. Grâce à Internet, il s'est mis en contact avec beaucoup d'étudiants français. 在互联网的帮助下,他和许多法国学生取得了联系。 5. J'ai été mis en contact avec la musique quand j'étais très petit. 我很小的时候就接触到了音乐。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
法语入门300句:急切想认识某人可以怎么说
[en]J'ai tellement entendu parler d'elle que je brûle d'impatience de faire sa connaissance. [/en][cn]我听这么多人谈起她,以致我急切地想认识她。[/cn] 【基本句型】 Tellement... que... 如此……以至于 【句型讲解】 tellement后面可以跟形容词和副词,强调程度;que引出从句,表示该从句是上述形容词或副词所引起的结果。该句型的结构和用法和si... que...基本相似。但如果tellement后面没有形容词和副词,而只是修饰动词的时候,句型tellement...que...的意思同tant...que...,即“如此之多……以至于…… ”。 【基本句型】 1. Il allait tellement vite qu'il ne nous a pas vus. 他走得如此之快,以至于没有看见我们。 2. Cet ingénieur est tellement jeune que l'on n'ose pas lui confier ce projet. 这位工程师是如此年轻,以致人们不敢把这个项目交付给他。 3. Il n'est pas tellement vieux qu'il ne puisse travailler. 他还没有老到不能工作。 4. L'enfant avait tellement crié qu'il a fini par perdre la voix. 孩子叫得太厉害,以至于失声了。 5. Shanghai a tellement changé que nous n'arrivons plus à la reconnaître. 上海变化如此之大,以至于我们都认不出来了。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。