-
《Ratatouille》的菜谱
加入西葫芦(Courgette/Zucchini)和青椒和普罗旺斯香草(Herbes de Provence) 和罗勒(Basilic/Basil)烧十分钟。 传统的Ratatouille做出来应该是上图这个样子. 电影里我们看到的Ratatouille是大厨Thomas keller在传统Ratatouille的基础上发明的Confit biyaldi。这个名字取自土耳其的一道菜Imam bayildi,炒茄子和时蔬。这位美国著名的厨师在自己的菜谱书籍The French Laundry Cookbook中把蔬菜片竖起摆放的Ratatouille取名为"Confit Bayaldi"。Pixar的电影监制Brad Lewis在寻找Ratatouille的电影素材是去Thomas Keller的饭店里寻找了两天灵感。Lewis问Keller,如果有一位最著名的美食家去他的电里吃饭,他会怎样做Ratatouille,之后我们就在电影里看到了Keller当时的回答。 《料理鼠王》中的教科书般的名言 Ratatouille电影里的做法,是把蔬菜每片都切的很一样薄,一片一片叠加在烤盘上,盖上锡纸,放在烤箱里烤几个小时。最后在堆砌好的蔬菜才浇上用新鲜罗勒挑出的醋汁。尽管Ratatouille的烹饪时间已经很长,这道菜要在冰箱里放个几天,会更好吃。但是这样的话营养价值就打折了,越好吃越 junk。。。
2008-01-13 -
【看菜谱学法语】清新蔬菜沙拉
炎炎夏日,清爽的蔬菜沙拉必定成为您的最爱。让我们一起来学习这既简单有健康的美味吧!
-
法国甜点菜谱:让人不可抗拒的巧克力玛德莲蛋糕
frais avant de servir.[/en][cn]6.最后放在阴凉处或冰箱中1小时便可享用。[/cn] [en]BON APPÉTIT ![/en][cn]祝您好胃口![/cn] 声明:本文法语部分来源于demotivateur,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。原文链接:
-
【看菜谱学法语】提拉米苏
洒上可可粉 10/ Mettez le plat au réfrigérateur minimum 24h avant de servir. 把其放入冰箱24小时 11/ Re-saupoudrez de cacao avant de servir. 取出后,在上菜之前再洒上一层可可粉 Dégustez votre tiramisu. 品尝你的提拉米苏吧!
-
看菜谱学法语:西红柿蔬菜瓤 Tomates farcies végétariennes
法国的美食天下闻名,今天就让我们一起动手学习一款清新可口的西红柿蔬菜瓤吧。
-
风靡法国的25道轻食菜谱,一起学做起来吧!
[en]Les 25 meilleures recettes de repas légers, rapides et santé que vous pouvez préparer en un tournemain. Mais surtout, ces recettes sont ultra savoureuses![/en] [cn]这里有25道你可以轻松准备的健康又便捷的轻食菜谱。最重要的是,这些食谱非常美味![/cn] [en]1. Une recette rapide à préparer, santé et savoureuse : Huevos Rancheros au
-
沪江法语一周回顾:沪江专访Enzo Enzo;法语美食菜谱等你尝试
法语入了胡萝卜西葫芦这些蔬菜,而且非常简单好做。不妨来试试这种法式的做法,简单又好味。 清爽饮料薄荷汽水的精华所在: 薄荷糖浆>> 炎炎夏日,来杯清凉的薄荷汽水消暑解渴,做法在我们沪江法语的《【清凉一夏】无酒精鸡尾酒- 薄荷汽水》中可以找到,作基底的柠檬汽水也在《炎炎夏日的清凉:柠檬水 Limonade》中介绍过了。而这里要教大家的则是薄荷糖浆的做法。 简单好吃好做的异域海洋风情鸡蛋薄饼>> 异域海洋风情鸡蛋薄饼,简单好吃好做。轻轻松松十分钟搞定。
-
法国菜谱:教你做好吃又好做的banana bread au chocolat
, le vinaigre, le sirop, la levure et le sel.[/en] [cn]加面粉,牛奶,油,醋,糖浆,发酵粉和盐。[/cn] [en]3. Bien mélanger et finir avec les graines de la vanille.[/en] [cn]最后以香草荚混合[/cn] [en]4. Répartir dans des petits moules. Rajouter sur le dessus les pépites de chocolat.[/en] [cn]分摊在小模子里,在上面加巧克力碎。[/cn] [en]5. Cuire 16-20min à 180℃.[/en] [cn]180度的温度中烘焙16至20分钟。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
营养菜单:奇异果美味菜谱(一)
assez fines. [/en][cn]将奇异果去皮,仔细切成薄片。[/cn] [en]Montez les sandwichs en intercalant pain, fromage aux légumes, saumon et kiwi sur trois niveaux en finissant par du pain. [/en][cn]用面包、蔬菜奶酪、鲑鱼肉和奇异果片叠成三层的三明治,最外两层为面包。[/cn] [en]Coupez chaque sandwich en quatre, décorez le dessus avec un peu de fromage et une tranche de kiwi. [/en][cn]将每个三明治切为四份,分别在上面以奶酪、奇异果片装饰。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
“法国味儿”的中国菜:美味鸡汤面
小条的胡萝卜 - 100 g de [wf]pousse[/wf]s de soja 100克豆芽菜 - 60 cl de bouillon de volaille 600毫升调味鸡汤 - 1 cuillère à soupe de farine ou maïzena 一汤勺面粉或玉米淀粉 - 1/2 cuillère à soupe de piment 半汤勺辣椒 - 1/2 cuillère à café de gingembre en poudre 半咖啡勺的姜粉 - 1 cuillère à soupe de sauce soja 一勺酱油 - 1/2 cuillère à soupe de [wf]vinaigre[/wf] 半勺醋 - 125 g de nouilles chinoises 125克中国面 - 3 ou 4 champignons noirs 3-4个黑木耳 - sel et poivre 盐和胡椒粉 Préparation 准备: [fr]Faites chauffer l'huile dans une [wf]cocotte[/wf] ou un wok et faites-y revenir le poulet avec l'ail, l'oignon, le gingembre et les légumes, et faites revenir quelques minutes. Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.[/fr][cn]在炖