-
法国最新热点: 新年起停车罚款涨价了! 08 jan 2019
【导读】 2018年1月1日起,如果没有交停车费,原来17欧元的罚款将改成另一项收费。具体将有各市政府制定,不出意外都将有所提升。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做年题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
法国最新热点:新年的无人机烟火 01 jan 2020
【导读】 为了迎接2020年,新式烟火已经取代了传统样式。在中国,无人机在天空列阵而行。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做年题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
年味儿浓!新年祝福语速速学起来
别的你。[/cn] [en]3.Pour vous, maman[/en] [en]"Le coeur connaît bien le langage des émotions qui lui dicte [wf]tendresse[/wf], amour et affection."[/en] [en]Que cette simple pensée réflète bien l'[wf]admiration[/wf] [wf]ressentie[/wf] à ton endroit.[/en] [en]Passe un heureux temps des fêtes[/en] [cn]对于您,妈妈[/cn] [cn]“心脏最懂柔情,爱情和亲情,这些感情的语言。”[/cn] [cn]这个简单的想法很好地反新年映在我心里,对您敬佩。[/cn] [cn]希望您有一个快乐的节日[/cn] [en]4.On ne peut qu'[wf]apprécier[/wf] une belle amitié que l'on peut partager avec quelqu'un comme toi, car c'est à la fois des moments surprenants et des instants [wf]émouvants[/wf], c'est avant tout un plaisir certain et un bonheur sans fin![/en] [cn]再也没有任何一段友谊像我和你之间这样,因为它是既令人惊喜的时刻也是让人感动的瞬间,而且某种乐趣和无尽的快乐更是其中之最![/cn] [en]5.Pour Ce Beau Jour de l'An À Toi Que J'Aime[/en] [en]Cette période de [wf]réjouissances[/wf] sera des plus [wf]agréables[/wf] puisque tu seras à mes côtés et qu'ensemble nous [wf]profiterons[/wf] de ces moments [wf]merveilleux[/wf] de détente et de [wf]festivités[/wf]. N'oublie jamais que je t'aime et que ma seule [wf]préoccupation[/wf] est d'assurer ton bonheur.[/en] [en]Meilleurs voeux pour une nouvelle année remplie de bonheur.[/en] [cn]在新年这个美好的日子里,对你说,我爱你。[/cn] [cn]这个节日会更愉快,因为你与我同在,我们一起将享受放松和庆祝活动的这些精彩的瞬间。永远不要忘记,我爱你,我唯一关心的事就是确保你的幸福。[/cn] [cn]祝新的一年洋溢着幸福快乐。[/cn] 趁着新年这个特别的日子,对喜欢的人说一句新年快乐,别再短信群发了!至于这最后一个...单身汪抱紧我! 本文小编:墨迹,墨迹里磨唧,喜好读书,认真做翻译的上进青年,从诗词歌赋到人生哲理,勾搭戳这里~。 本内容为沪江法语墨迹原创,转载请注明出处。
-
2015年法语必备新年祝福
美好祝愿,祝2015年好事不断 Joyeuses fêtes! Bonne année! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année. Recevez nos meilleurs vœux de bonheur pour la nouvelle année. Je vous présente mes meilleurs vœux pour 2015. Meilleurs vœux pour l'année 2015! 节日愉快! 新年好! 我们祝您新年幸福愉快! 请接受我们最美好的新年祝愿。 我向您致以美好的2015年祝福。 祝2015年万事如意! Meilleurs voeux à vous et bonne réussite en 2015. 祝2015年万事如意,心想事成。 -Que les fêtes soient riches de joies et de gaieté, que la nouvelle année déborde de bonheur et de prospérité et que tous les vœux formulés deviennent réalité... 愿节日洋溢着欢愉和快乐,愿新年充满幸新年祝福 Bonne et heureuse année 2015 Bonne et heureuse année 2015 pour toi et tes proches. 祝你和你的亲人2015年福和繁荣,愿所有的愿望都实现。
-
2016新年好法语怎么说?(中英法三语对照)
[en]Bonne année - Happy New Year[/en][cn]新年好[/cn] [en]Bonne santé - Good health to you[/en][cn]身体健康[/cn] [en]Toute la famille se joint à moi pour vous souhaiter une joyeuse année 2016 : que la santé, l'amour et la réussite vous accompagnent dans tous vos projets. The whole family joins me
2015-12-24 -
圣诞新年新去处:到巴黎大皇宫滑冰吧
受了Ludéric老板Olivier Maurey这一疯狂的计划。这项工程耗费150万欧元,专家预计该
-
法国“新年”不好过:半数法国人省钱庆圣诞(双语)
法国这样的想法(35%,而2009年比率为23%)。[/cn] 【沪江学习时间】 好了,看过这篇小新闻,我们来应景的学一学有关“节衣缩食”的法语表达吧~~ faire des économies 节省,攒钱,积蓄 économiser
-
【法语】法国跨年狂欢,一夜烧毁千余辆车
法国内政部一日公布的数字。该部门表示,在二00九年最后一个夜晚至二0一0年元旦凌晨,该国度过了“一个比往年六名警察和宪兵受轻伤。警方接到的数以百计的报警电话大多是因为车辆被烧。 年年过年年年烧车,这一现象引起法国在野党和民众的诸多不满。为此,法国在昨夜今晨出动了四万五千名警察和宪兵维安,其中大巴黎地区就部署了八千警力。政府还规定商店不准出售外带酒及玻璃装的食物,不准零售汽油,也不准燃放鞭炮。 尽管经济不景,天气也一直阴沉沉的,迎新人潮远不及往年,但巴黎香榭丽舍大道依然被点缀得流光溢彩,埃菲尔铁塔也表演了“灯光秀”,加上按惯例在新年到来前夜巴黎地铁免费乘坐,因此,仍有数以十万计的人涌到市中心,又唱又跳,期盼新年出现新气象,尤其是青年人和情侣。记者看到,迎新夜,塞纳河两岸到处是被喝空了的香槟酒瓶。这种民间迎新氛围和法国总统萨科齐低调的新年致辞形成较强的反差。 法国媒体说,最近数周,法国历经外交及国内政治的一系列挫折,所以法国总统萨科齐在他的新年致辞中非常低调,既强调要“复兴”法国,也强调要节约开支。 Le
-
法国留学一年需要多少费用
法国是一个充满自由、浪漫与艺术的国家,许多人都想去一睹风采,很多学生也想去法国留学,感受法国开了留学政策,使各国的留学生都可以享受公立大学免学费、住房补助等的福利政策。 由于在法国大学生日益增多,住房是困扰学生及政府的一大问题,尤以巴黎大学区严重。应回避巴黎等住房紧张的城市,与中介公司签署包含住宿条款的整体留学合同。 法国也是高福利国家,留学生均可申请到房租20%-40%的学生住房补贴,进入大学第三阶段学习,可申请600至900欧元的助学津贴。大致费用如下:住宿:各种类型的宿舍收费不太一样,申请到房屋补助后,从90到180欧元不等。如果是在法国人家住宿及私房出租,要视房屋而定,可申请房屋补助;在旅馆及宾馆长期住宿费用昂贵,且有些不能申请房屋补助。饮食方面费用约80至120欧元/月。交通月票:平均约25欧元/月。 其它费用:45欧元左右。 语言:TEF测试是法国使馆认可的法语能力统一测试,是目前法国高等院校评审申请学生法语水平的主要参照成绩,同时也成为法国企业聘用海外员工的一个语言条件。法语TEF水平测试重在对法语理解、法语表达等法语能力进行全面评估。全套考题考时共150分钟,满分900分。 以上是为大家介绍的法国留学一年需要多少费用,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
法国热点直播:新年夜晚餐吃什么? 30 dec 2016
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Le réveillon est une date très importante pour les restaurateurs. Ces derniers doivent [wf]concocter[/wf] un repas d'exception pour régaler leurs clients. Dans ce restaurant étoilé parisien, la cuisine est ainsi en [wf]ébullition[/wf] depuis ce matin.[/en][cn]新年前夜是餐馆业最为重要的一天。这些天,各位大厨想了各种非凡创意来取悦食客。在这家巴黎的星级餐馆,厨房从早晨就开始热火朝天起来。[/cn] 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!