-
法国的母亲节,不是五月的第二个周日?
母亲节,这个传统已经有很多年了。那么这个节
-
母亲节的礼物:席琳迪翁献歌给天下母亲
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 Voilà les paroles pour "Celle qui m'a tout appris" : Je me demande à quoi elle pense Quand elle s’enferme dans ses silences Si dans mes yeux elle voit ses yeux Si son passé est plus heureux Se souvient-elle des jours fragiles De tous ces voyages immobiles Combien de rêves, combien de doutes Et combien de pièges sur sa route Et même si je me perds la nuit Les rôles sont [wf=inverser]inversés[/wf] aujourd’hui C’est le jeu de la vie Je veille sur celle qui m’a tout appris Et même si je me perds là-bas Sous un soleil bien trop grand pour moi C’est le jeu de ma vie Je veille sur celle qui m’a tout appris Je la regarde marcher de dos Le rose de l’été sur sa peau Je sais qu’elle suit dans la lumière Le chemin tracé par mon père Elle me croit loin, je suis si près Le passé me [wf=hanter]hante[/wf], les regrets Un avion, un hôtel, un adieu sur un quai Souvent je pense à elle pour me trouver Et même si je me perds la nuit Les rôles sont inversés aujourd’hui C’est le jeu de la vie Je veille sur celle qui m’a tout appris Et même si je me perds là-bas Sous un soleil bien trop grand pour moi C’est le jeu de ma vie Je veille sur celle qui m’a tout appris Lancée vers l’océan dans le reflet du monde Emportée par le vent, c’est mon [wf]enfance[/wf] qui tombe Et même si je me perds la nuit Les rôles sont inversés aujourd’hui C’est le jeu de la vie Je veille sur celle qui m’a tout appris Et même si je me perds là-bas Sous un soleil bien trop grand pour moi C’est le jeu de ma vie Je veille sur celle qui m’a tout appris C’est le jeu de ma vie, C’est le jeu de ma vie Je veille sur celle qui m’a tout appris 文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗? 欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!
-
母亲节:为妈妈做道香浓美味的法式炖牛肉
母亲节Fête des Mères要到5月25日才到,不过不少国家的母亲节Fête des Mères却已近在眼前。母亲节
-
母亲节:为妈妈做道香甜可口的巧克力蛋糕
[en]Cake aux [wf]pépite[/wf]s de chocolat[/en][cn]巧克力蛋糕[/cn] [en]Type : Dessert Difficulté : Très facile Coût : Bon marché Temps de Préparation : 30 min Temps de Cuisson: 45 min[/en][cn]类型:甜点 难度:很容易 花费:便宜 准备时间:30分钟 烹饪时间:45分钟[/cn] [fr]Ingrédients (pour 6 Personnes) : - 150 g de beurre - 150 g de sucre glace - 3 œufs - 220 g de farine - 11 g de levure - 250 g de pépites de chocolat (ou de chocolat [wf=émietter]émietté[/wf])[/fr][cn]配料(6人份): 150克黄油 150克糕点师糖粉 3个鸡蛋 220克面粉 11克发酵粉 250克巧克力粒(或巧克力碎)[/cn] [fr]Préparation : Travailler le beurre [wf]ramolli[/wf] (le sortir au moins une ou deux heures à l'avance) avec le sucre et ajouter progressivement les œufs, la farine et la levure. Incorporer les pépites de chocolat. Beurrer un moule à cake. Faire cuire à 175°C (thermostat 6) pendant environ 45 minutes (la [wf]lame[/wf] d'un couteau doit ressortir sèche).[/fr][cn]准备: 将已变软的黄油(至少要在一到两个小时前,从冰箱中取出黄油)与糖搅拌混合,逐渐加入鸡蛋、面粉和发酵粉。 拌入巧克力粒。 蛋糕模具涂上一层黄油。 175度的烤箱(温度调节器调至6)烘烤约45分钟。用刀插入取出时,如表面干燥,蛋糕便可以出炉,端上桌给妈妈享用啦![/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
给母亲的献礼新歌:Mélissa——《ELLE》
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 沪江法语小编:Mélissa的嗓子有着令人不可思议的魅力, 虽然和传统香颂女伶相比,她的声音并称不上惊艳, 但是出人意料的甜美、如梦如幻。其最新专辑《Avec Tout Mon Amour》中的 《Elle》诉说着她对母亲的真情! Elle歌词: Elle est mon âme, elle est mon cœur Elle est ma flamme
-
公开课预约:法语下午茶 母亲节特辑
慵懒的午后,是不是觉得学习起来没劲,工作起来太累?想要说一口流利的法语?想学习励志的、美好的法语,却苦于没人指点吗?那就一起来喝“法语下午茶”吧! 周三下午三点至三点半,相约CCTALK法语大厅感受法语的魅力,更有专业老师帮你纠音哦~让你有饱满的精神继续法语学习之旅! 【公开课信息】 时间: 5月7日(星期三) 15:00 - 15:30 主讲老师: 秋小崔 公开课地点: 法语大厅 【课程大纲】 1. 精选有关母亲的法语句子,老师带读并简要梳理知识点 2. 学员模仿朗读 3. 互动纠音 【讲师简介】 秋小崔,上至天文下至地理,外达美容内及心理均有涉猎,人称“大师兄”。读万卷书不如行万里路,行万里路不如聊天无数,聊天无数不如小崔指路。 点此围观老师的个人部落>>
-
【法国热点直播】翘首企盼 六一前夕母亲节 27 mai 2011
Le 13 heures du 27 mail 2011 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改 被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含 有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或 屏蔽相关链接。 今日要闻: 妈妈,我爱你! 法国 吉伦特省,波尔多市一所幼儿园某班的孩子们在忙于为自己最美丽的母亲制作一张附诗的美丽卡片,他们认为这是为即将到来的母亲节, 送给妈妈最好的礼物。 Bonne fête Maman! 5月27日本周五,G8峰会将在法国结束,俄罗斯总统梅德韦杰夫与法国总统萨科齐以及美国总统奥巴马进行了会谈。据悉,西方国家希望俄方向卡扎菲施压以化解利比亚危机。美国总统奥巴马5月27日表示,美国与法国一致同意继续进行北约领导的利比亚军事行动,直到利比亚危机解决。“