• 法国人家里一般几年换一棵圣诞树?

    圣诞树,圣诞节

  • 圣诞将至:教你布置简易圣诞树

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Nous avons rencontré Caroline Munoz, [wf]décoratrice[/wf], et invité Marie et sa fille Coraline (9 ans) pour une [wf]séance[/wf] de décoration de [wf]sapin[/wf]s. Au programme, les tendances de cette année dévoilée par notre [wf]experte[/wf] et la [wf]confection[/wf] de deux sapins : un premier aux tons blancs et bleus, un second, dans les tons rouges, réalisés avec des produits Carrefour.[/en][cn]我们遇到了卡罗琳穆尼奥斯,布景师,并邀请玛丽和她的女儿(9岁)一起装饰冷杉。节目中,我们的专家和她们制作的两棵冷杉透露了今年的趋势:第一棵用白色和蓝色

  • 【有爱圣诞香颂】Petit papa Noël 圣诞小公公 - Bébé Lily

    公公 Quand tu descendras du ciel 当你从天上下来 Avec des jouets par milliers 带着数以千计的玩具 N'oublie pas mon petit soulier 别忘了给我的小靴子 Mais, avant de partir, 可是,你离开的时候 Il faudra bien te couvrir 多穿一点 Dehors tu vas avoir si froid 在外面你会受凉的 C'est un peu à cause de moi 都圣诞怪我不好 Il me tarde tant que le jour se lève 急不可耐等待天明 Pour voir si tu m'as apporté 就是想看看你给我带了什么 Tous les beaux joujoux que je vois en rêve 梦寐以求 Et que je t'ai commandés 都是我向你的订货 {Refrain} Le marchand de sable est passé 瞌睡虫来了 Les enfants vont faire dodo 孩子们昏昏欲睡 Et tu vas pouvoir commencer 你可以开始了 Avec ta hotte sur le dos 背上是你的着大背篓 Au son des cloches des églises 随着教堂的钟声 Ta distribution de surprises 你派发惊喜 Et quand tu seras sur ton beau nuage 当你驾着彩云腾云 Viens d'abord sur notre maison 先来我们家吧 Je n'ai pas été tous les jours très sage 我不是一直都很乖 Mais j'en demande pardon 可是我和你说声对不起 {Refrain} Petit Papa Noël... 圣诞小公公  

  • 香榭丽舍上的圣诞市场

    énement féerique sera réorganisé samedi 19 novembre 2011 au lundi 2 janvier 2012. Le marché sera ouvert de 10h à 23 h (et même minuit les vendredi et samedi).[/fr][cn]2011年,这个节日性的活动将于2011年11月19日至2012年1月2日举行。圣诞市场将从早上10点开到晚上11点(星期五和星期六更是开到半夜)。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。

  • 缤纷圣诞节音乐合辑:许愿进行时

    高了呢?钢琴不愧是高大上! 钢琴只能高雅不能娱乐?错!错!错!不懂乐理学不来钢琴?错!错!错!独家秘诀,让你两个月就能搞定钢琴,玩转高大上~ 16课时 轻松学会12首经典名曲   限量抢>>  领取【ICANMUSIC钢琴入门精品】7.8折优惠券   第三弹:欢度2014春节 袁莎 古筝版《茉莉花》 喜欢音乐,喜欢中国风?想要学习一件乐器,亲身感受中圣诞即将来临 \(≧▽≦)/  今年,我们很隆重的为大家开通了圣诞老人专线!陪你一起圣诞节倒计时~  圣诞国风意境?还有什么比历史悠长,琴声动听悦耳的古筝更合适? 不出家门获取名师点拨,本课程由著名中央音乐学院古筝专业导师、当代中国杰出古筝表演艺术家袁莎传授。 13课时 学会5大演奏技法+8首经典名曲     限量抢>>  领取【轻松学古筝入门】7.8折优惠券     第四弹:寒假特辑 音乐还不够?寒假来画画!一个假期就变手绘达人!小白也能变大神! 零基础踏入绘画大门!7大主题淡彩画,感受小清新的治愈力     作品展示  限量抢>>  领取【治愈系创意绘画】7.8折优惠券   

  • 追根溯源:圣诞树传统的由来

    圣诞

  • 圣诞美食:如何选牡蛎

    变给牡蛎带来一种特

  • 【一句话热点】旧金山的圣诞老人时装表演

    Des participants d'un défilé de Pères Noël, le 4 décembre 2010 à San Francisco, aux Etats-Unis. Des centaines de résidents locaux ont participé samedi à ce défilé annuel à San Francisco. 【小编编注】 当地时间12月4日,人们身着圣诞服饰在美国旧金山参加巡游。 俊男靓女们扮成圣诞老人或穿上圣诞服饰,在市内巡游,营造出浓浓的节日气氛。 【重点词汇】 défilé m. 时装表演; 峡谷; 隘道 Père Noël 圣诞老人 résident n. 常驻外交代表; 侨民 ~local 当地人 participer v. t. indir.  ~ à (1)参加, 参与;(2)分担, 分享

  • 法语外教Dantès告诉你他印象中的圣诞节(有采访有真相)

    今天圣诞节,法语外教戴亮会回到法国过么?法国的圣诞节会是怎样的气氛呢?法国人过圣诞都送些什么礼物?戴亮记忆中最深的圣诞情节是什么呢?让戴亮亲口告诉你吧!

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154